Lyrics and translation Money Man - Tip Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yung
Lan
on
the
track)
(Yung
Lan
на
треке)
(Trauma
Tone)
(Trauma
Tone)
Counted
30
watchin'
ESPN,
yeah,
it's
game
time
Считал
до
30,
смотря
ESPN,
да,
время
игры
Shot
like
Curry,
I
just
hit
two
opps
up
with
the
same
.9
Стреляю
как
Карри,
я
только
что
подстрелил
двух
оппов
из
одного
и
того
же
9-миллиметрового
The
way
that
me,
and
lil'
bro
drip
on
niggas,
we
like
the
Splash
Brothers
То,
как
мы
с
младшим
братом
щеголяем
перед
ниггерами,
мы
как
Splash
Brothers
Last
week,
we
made
half
a
mil'
a
piece,
now
we
the
cash
brothers
На
прошлой
неделе
мы
заработали
по
полмиллиона
каждый,
теперь
мы
братья-денежные
мешки
Shiesty
like
the
Joker,
like
I'm
Jokić,
got
the
Glizzy
hittin'
Бесстрашный,
как
Джокер,
как
будто
я
Йокич,
с
Глоком
наготове
I
call
my
Draco
KD
'cause
it
really
shoot
a
good
percentage
Я
называю
свой
Draco
KD,
потому
что
он
действительно
стреляет
с
хорошим
процентом
попадания
Watch
them
words
that's
comin'
out
your
mouth,
we'll
put
you
in
the
league
Следи
за
словами,
которые
слетают
с
твоих
губ,
детка,
мы
отправим
тебя
в
лигу
Just
like
Harden,
with
this
Compact-5,
I
got
a
quick
release
Как
Харден,
с
этим
Compact-5,
у
меня
быстрый
спуск
Certified
shooter
like
I'm
Luka,
Five-seveN
Ruger
Сертифицированный
стрелок,
как
будто
я
Лука,
Five-seveN
Ruger
Certified
stones
on
my
neck,
they
hurtin'
niggas'
pupils
Сертифицированные
камни
на
моей
шее,
они
режут
глаза
ниггерам
Betted
50K
on
AD,
and
the
Lakers,
made
some
paper
Поставил
50
тысяч
на
AD
и
Лейкерс,
заработал
немного
денег
Every
day
I'm
trainin',
goin'
hard,
I'm
tryna
be
the
greatest
Каждый
день
я
тренируюсь,
работаю
усердно,
я
пытаюсь
стать
величайшим
King
of
shit,
I'm
feelin'
like
LeBron,
they
know
I'm
a
don
Король
дерьма,
я
чувствую
себя
как
Леброн,
они
знают,
что
я
дон
Had
to
dump
a
hundred
bags
of
Runtz,
and
it
ain't
take
me
long
Мне
пришлось
сбросить
сотню
пакетов
Runtz,
и
это
не
заняло
много
времени
We
gon'
drop
150
on
them
guys,
we
got
too
many
hoopers
Мы
высадим
150
на
этих
парней,
у
нас
слишком
много
крутых
игроков
Turn
your
neighborhood
to
Elm
Street,
hop
out
like
Freddy
Krueger
Превратим
твой
район
в
Улицу
Вязов,
выпрыгнем,
как
Фредди
Крюгер
Four
deep
in
this
Tahoe,
it
ain't
nothin'
but
swipers
in
this
car
Вчетвером
в
этом
Tahoe,
в
этой
машине
только
мошенники
'Fore
you
jump
up
off
that
porch,
make
sure
your
aim
is
up
to
par
Прежде
чем
спрыгнешь
с
крыльца,
убедись,
что
твоя
цель
на
высоте
And
these
Cubans
on
me
havin'
water
like
a
reservoir
И
эти
кубинцы
на
мне
сверкают,
как
водохранилище
I
don't
need
no
fuel
inside
this
whip,
this
an
electric
car
Мне
не
нужно
топливо
в
этой
тачке,
это
электромобиль
Counted
30
watchin'
ESPN,
yeah,
it's
game
time
Считал
до
30,
смотря
ESPN,
да,
время
игры
Shot
like
Curry,
I
just
hit
two
opps
up
with
the
same
.9
Стреляю
как
Карри,
я
только
что
подстрелил
двух
оппов
из
одного
и
того
же
9-миллиметрового
The
way
that
me
and
lil'
bro
drip
on
niggas,
we
like
the
Splash
Brothers
То,
как
мы
с
младшим
братом
щеголяем
перед
ниггерами,
мы
как
Splash
Brothers
Last
week,
we
made
half
a
mil'
a
piece,
now
we
the
cash
brothers
На
прошлой
неделе
мы
заработали
по
полмиллиона
каждый,
теперь
мы
братья-денежные
мешки
Shiesty
like
the
Joker,
like
I'm
Jokić,
got
the
Glizzy
hittin'
Бесстрашный,
как
Джокер,
как
будто
я
Йокич,
с
Глоком
наготове
I
call
my
Draco
KD
'cause
it
really
shoot
a
good
percentage
Я
называю
свой
Draco
KD,
потому
что
он
действительно
стреляет
с
хорошим
процентом
попадания
Watch
them
words
that's
comin'
out
your
mouth,
we'll
put
you
in
the
league
Следи
за
словами,
которые
слетают
с
твоих
губ,
детка,
мы
отправим
тебя
в
лигу
Just
like
Harden,
with
this
Compact-5,
I
got
a
quick
release
Как
Харден,
с
этим
Compact-5,
у
меня
быстрый
спуск
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.