Lyrics and translation Money Man feat. Moneybagg Yo - LLC (feat. Moneybagg Yo)
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Let's
go,
let's
go,
yeah
Поехали,
поехали,
да
Yeah,
yeah,
yeah
(Trauma
Tone)
Да,
да,
да
(травматический
тон)
I'm
a
walkin'
business,
nigga,
I
should
be
an
LLC
Я
ходячий
бизнесмен,
ниггер,
я
должен
быть
ООО.
I
keep
shooters
who
on
point
with
me
just
like
I'm
CP3
Я
держу
стрелков
которые
нацелены
на
меня
точно
так
же
как
я
CP3
I
was
up
in
Bushwick
with
this
blicky
like
I'm
22Gz
Я
был
в
Бушвике
с
этим
бликки
как
будто
я
22Gz
Trippin'
off
this
psilocin,
sometimes
it
put
my
mind
at
ease
Когда
я
спотыкаюсь
об
этот
псилоцин,
иногда
мне
становится
легче.
Pull
up
with
this
rifle
like
I'm
Devin
Booker,
nothin'
but
net
Подтягиваюсь
с
этой
винтовкой,
как
будто
я
Девин
Букер,
ничего,
кроме
сети.
Told
lil'
mama
I
ain't
even
tryna
smash
her,
I
want
nothin'
but
neck
Я
сказал
маме,
что
даже
не
собираюсь
ее
бить,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
шеи.
Told
these
folks
that
I
ain't
flyin'
commercial,
I
do
nothin'
but
jets
Сказал
этим
ребятам,
что
я
не
летаю
коммерческими
самолетами,
я
только
и
делаю,
что
летаю
на
реактивных
самолетах.
If
any
opp
survive
when
we
slide,
then
he
considered
blessed
Если
какой-нибудь
противник
выживет,
когда
мы
скатимся,
то
он
будет
считать
себя
благословенным.
Feelin'
like
I'm
Trae
Young
with
this
Glock
because
I
score
a
lot
Чувствую
себя
Треем
Янгом
с
этим
Глоком,
потому
что
я
много
забиваю.
Feelin'
like
I'm
Yoda
with
this
wisdom
'cause
I
know
a
lot
Чувствую
себя
Йодой
с
этой
мудростью,
потому
что
я
много
знаю.
Countin'
up
the
extra
in
the
trap,
I
might
go
buy
some
stocks
Подсчитав
лишнее
в
ловушке,
я
мог
бы
пойти
купить
несколько
акций
The
AR-556,
it
go
through
walls
just
like
it's
juggernaut
AR-556,
он
проходит
сквозь
стены,
как
Джаггернаут.
Thinking
'bout
my
safety,
so
I
bulletproofed
the
SUV
Думая
о
своей
безопасности,
я
пуленепробиваемый
внедорожник.
The
AP
on
my
wrist
inside
the
club
shine
like
some
LEDs
Часы
на
моем
запястье
внутри
клуба
сияют,
как
какие-то
светодиоды.
I
know
some
niggas
who
learned
how
to
shoot
before
they
learned
to
read
Я
знаю
нескольких
ниггеров,
которые
научились
стрелять
раньше,
чем
научились
читать.
All
this
money
got
me
buyin'
land,
it
got
me
signin'
deeds
На
все
эти
деньги
я
покупал
землю,
подписывал
документы.
Juicin'
for
two
weeks,
I
need
to
cleanse,
feel
like
my
soul
corrupted
Выжимая
сок
в
течение
двух
недель,
я
должен
очиститься,
чувствую,
что
моя
душа
испорчена
All
these
players
in
this
circle,
you
gon'
get
your
bitch
abducted
Все
эти
игроки
в
этом
круге,
ты
получишь
свою
сучку
похищенной.
Right
now,
yeah,
I'm
in
this
fuckin'
'Cat,
you
hear
that
motor
purrin'
Прямо
сейчас,
да,
я
в
этом
гребаном
"коте",
слышишь,
как
урчит
мотор?
This
week
I'ma
twist
up
Waffle
Cone,
you
smell
exotic
burnin'
На
этой
неделе
я
скручу
вафельный
рожок,
ты
пахнешь
экзотикой.
My
lady
got
a
business,
now
she
earnin',
she
keep
buyin'
purses
У
моей
леди
есть
бизнес,
теперь
она
зарабатывает,
она
продолжает
покупать
сумочки
We
on
shrooms,
this
drug
right
here
is
natural,
we
not
doin'
Perkys
Мы
под
грибами,
этот
наркотик
прямо
здесь
натуральный,
мы
не
делаем
перки
All
I
do
is
hit
like
just
I'm
Savage,
we
not
doing
verbal
Все,
что
я
делаю,
- это
бью
так,
словно
я
просто
Дикарь,
мы
не
занимаемся
словесными
делами
All
my
niggas
loyalists,
no
squares,
we
just
do
the
circles
Все
мои
ниггеры-лоялисты,
никаких
квадратов,
мы
просто
ходим
кругами.
Put
him
onto
crypto,
it
was
cheap,
but
he
ain't
wanna
listen
Посадил
его
на
крипто,
это
было
дешево,
но
он
не
хочет
слушать
Put
him
onto
money,
he
was
broke,
but
he
ain't
wanna
fix
it
Поставь
его
на
деньги,
он
был
на
мели,
но
он
не
хочет
ничего
исправлять.
Put
him
onto
fraud,
he
was
scary,
he
ain't
wanna
risk
it
Посадил
его
на
мошенничество,
он
был
страшен,
он
не
хотел
рисковать.
It's
a
competition
where
I'm
from,
who
gon'
be
the
richest?
Там,
откуда
я
родом,
идет
соревнование:
кто
будет
самым
богатым?
I'm
a
walkin'
business,
nigga,
I
should
be
an
LLC
Я
ходячий
бизнесмен,
ниггер,
я
должен
быть
ООО.
I
keep
shooters
who
on
point
with
me
just
like
I'm
CP3
Я
держу
стрелков
которые
нацелены
на
меня
точно
так
же
как
я
CP3
I
was
up
in
Bushwick
with
this
blicky
like
I'm
22Gz
Я
был
в
Бушвике
с
этим
бликки
как
будто
я
22Gz
Trippin'
off
this
psilocin,
sometimes
it
put
my
mind
at
ease
Когда
я
спотыкаюсь
об
этот
псилоцин,
иногда
мне
становится
легче.
Pull
up
with
this
rifle
like
I'm
Devin
Booker,
nothin'
but
net
(swish)
Подъезжай
с
этой
винтовкой,
как
будто
я
Девин
Букер,
ничего,
кроме
сети
(свист).
Told
lil'
mama
I
ain't
even
tryna
smash
her
Я
сказал
маме,
что
даже
не
собираюсь
ее
бить.
I
want
nothin'
but
neck
(ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh)
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
шеи
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу).
Told
these
folks
that
I
ain't
flyin'
commercial,
I
do
nothin'
but
jets
(uh)
Сказал
этим
ребятам,
что
я
не
летаю
коммерческими
самолетами,
я
только
и
делаю,
что
летаю
на
реактивных
самолетах.
If
any
opp
survive
when
we
slide,
then
he
considered
blessed
(go)
Если
какой-нибудь
противник
выживет,
когда
мы
скользим,
то
он
считается
благословенным
(вперед).
I'm
a
walkin'
business,
step
up
in
this
bitch
with
confidence
(Bagg)
Я
ходячий
бизнесмен,
входи
в
эту
суку
с
уверенностью
(Бэгг).
Yeah,
I'm
corporate
thuggin',
teachin'
dope
boys
how
to
politic
(Trap)
Да,
я
корпоративный
бандит,
учу
наркодилеров
политике
(ловушка).
Only
thing
that
feel
better
than
cash
is
when
deposits
hit
(word)
Единственная
вещь,
которая
чувствует
себя
лучше,
чем
наличные
деньги,
- это
когда
появляются
депозиты
(слово).
Threw
like
30G's
in
Magic,
paid
for
a
ho
scholarship
(word)
Бросил,
как
30г
в
магии,
заплатил
за
стипендию
шл
* ха
(слово).
Free
them
boys,
woke
up
this
mornin'
and
bought
me
three
new
toys
(skrrt)
Освободи
этих
парней,
проснулся
сегодня
утром
и
купил
мне
три
новые
игрушки
(скррт).
Bags
on
hand,
only
use
cards
when
I'm
buyin'
land
(acres)
Сумки
на
руках,
пользуюсь
картами
только
тогда,
когда
покупаю
землю
(Акры).
I'm
just
sayin'
when
you
make
some
extra,
put
that
to
the
side
Я
просто
говорю,
что
когда
ты
сделаешь
что-то
еще,
отложи
это
в
сторону.
Trophies,
tickets
super
high,
get
half
a
bag
for
35
(what's
that?)
Трофеи,
билеты
сверхвысокие,
получи
полмешка
за
35
(что
это?)
Taxin'
(askin')
Taxin'
(спрашиваю)
I'm
the
boss
you
niggas
workin'
for
(boss)
Я
босс,
на
которого
вы,
ниггеры,
работаете
(босс).
Fraction
(lil'
piece)
Дробь
(маленькая
частичка)
You
just
yappin',
not
slidin',
thought
you
was
'bout
that
action
(aw
man)
Ты
просто
тявкаешь,
а
не
скользишь,
я
думал,
ты
готов
к
этому
действию
(ОУ,
чувак).
Never
loved
her,
I
just
like
her
for
her
satisfaction
Я
никогда
не
любил
ее,
я
просто
люблю
ее
за
ее
удовлетворение.
Burnt
off
in
the
Hellcat,
I
turned
off
the
traction
Сгорев
в
"Хеллкэте"
, я
выключил
тягу.
I'm
a
walkin'
business,
nigga,
I
should
be
an
LLC
Я
ходячий
бизнесмен,
ниггер,
я
должен
быть
ООО.
I
keep
shooters
who
on
point
with
me
just
like
I'm
CP3
Я
держу
стрелков
которые
нацелены
на
меня
точно
так
же
как
я
CP3
I
was
up
in
Bushwick
with
this
blicky
like
I'm
22Gz
Я
был
в
Бушвике
с
этим
бликки
как
будто
я
22Gz
Trippin'
off
this
psilocin,
sometimes
it
put
my
mind
at
ease
Когда
я
спотыкаюсь
об
этот
псилоцин,
иногда
мне
становится
легче.
Pull
up
with
this
rifle
like
I'm
Devin
Booker,
nothin'
but
net
Подтягиваюсь
с
этой
винтовкой,
как
будто
я
Девин
Букер,
ничего,
кроме
сети.
Told
lil'
mama
I
ain't
even
tryna
smash
her,
I
want
nothin'
but
neck
Я
сказал
маме,
что
даже
не
собираюсь
ее
бить,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
шеи.
Told
these
folks
that
I
ain't
flyin'
commercial,
I
do
nothin'
but
jets
Сказал
этим
ребятам,
что
я
не
летаю
коммерческими
самолетами,
я
только
и
делаю,
что
летаю
на
реактивных
самолетах.
If
any
opp
survive
when
we
slide,
then
he
considered
blessed
Если
какой-нибудь
противник
выживет,
когда
мы
скатимся,
то
он
будет
считать
себя
благословенным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.