Money Mark - Long Live Lillie (Studio Edition) - translation of the lyrics into German




Long Live Lillie (Studio Edition)
Lang lebe Lillie (Studio Version)
Long live to the end, love you
Lang leb bis zum Ende, ich liebe dich
All the good old times, All the bad old times
All die guten alten Zeiten, all die schlechten alten Zeiten
You help me get through all those times
Du hast mir durch all diese Zeiten geholfen
I was at my last point of times
Ich war am letzten Punkt der Zeiten
I really didn't want to disappoint you at times
Ich wollte dich wirklich nicht enttäuschen in diesen Zeiten
I got through the times because of you
Ich kam durch die Zeiten wegen dir
I was losing my mind, I couldn't find you
Ich verlor meinen Verstand, ich konnte dich nicht finden
You was mastermind, You was kind
Du warst der Mastermind, du warst freundlich
I knew I had to stay on my grind
Ich wusste, ich musste an meinem Grind bleiben
You and me we got through
Du und ich, wir haben es geschafft
You had a different view
Du hattest eine andere Sicht
I need to pursue my career
Ich muss meine Karriere verfolgen
I didn't know it was true
Ich wusste nicht, dass es wahr war
I didn't know how to
Ich wusste nicht, wie
But I remembered you
Aber ich erinnerte mich an dich
Now this is my new you
Nun, das ist mein neues Ich
You helped me breakthrough
Du hast mir zum Durchbruch verholfen
It took a few talks but you got me through
Es brauchte einige Gespräche, aber du hast mich durchgebracht
I was in the blue, I had to review
Ich war in der Blauen, ich musste überdenken
It took time, I was at my prime
Es brauchte Zeit, ich war in meiner Prime
I didn't know I could rhyme
Ich wusste nicht, dass ich reimen könnte
It took a very long time
Es dauerte sehr lange Zeit
It took a downtime
Es dauerte eine Downtime
It took overtime,It didn't come through overnight
Es dauerte Overtime, es kam nicht über Nacht
It didn't took part time, It didn't took full time
Es dauerte nicht Teilzeit, es dauerte nicht Vollzeit
It took a lot of halftime
Es brauchte viel Halbzeit
It took from morning to bedtime
Es dauerte von morgens bis zur Schlafenszeit
Now I'm at my prime
Jetzt bin ich in meiner Prime
All the good old times, All the bad old times
All die guten alten Zeiten, all die schlechten alten Zeiten
You help me get through all those times
Du hast mir durch all diese Zeiten geholfen
I was at my last point of times
Ich war am letzten Punkt der Zeiten
I really didn't want to disappoint you at times
Ich wollte dich wirklich nicht enttäuschen in diesen Zeiten
I got through the times because of you
Ich kam durch die Zeiten wegen dir
I was losing my mind, I couldn't find you
Ich verlor meinen Verstand, ich konnte dich nicht finden
You was mastermind, You was kind
Du warst der Mastermind, du warst freundlich
I knew I had to stay on my grind
Ich wusste, ich musste an meinem Grind bleiben
To the end, This is a trend
Bis zum Ende, das ist ein Trend
I spend time for this
Ich investiere Zeit dafür
I had to blend, I had to attend
Ich musste mich anpassen, ich musste teilnehmen
I couldn't pretend, I had to depend
Ich konnte nicht so tun, ich musste vertrauen
I had to send, this message
Ich musste senden, diese Nachricht
You sent an message to me, it was well sent
Du hast mir eine Nachricht geschickt, sie war gut gesendet





Writer(s): Mark Monteleone-mills


Attention! Feel free to leave feedback.