MoneySign $uede - Venom - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MoneySign $uede - Venom




Venom
Gift
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I could kill a nigga's life like Venom
Ich könnte das Leben eines Typen zerstören wie Gift
Parkside baby, nigga
Parkside Baby, Digga
Ay, look
Ay, schau
I remember it was nine of us in the room
Ich erinnere mich, wir waren zu neunt im Zimmer
I told my people I'ma make it out soon (make it soon)
Ich sagte meinen Leuten, ich schaffe es bald hier raus (schaffe es bald)
I see the pain in their eyes, I can't snooze (I can't sleep)
Ich sehe den Schmerz in ihren Augen, ich kann nicht schlafen (ich kann nicht schlafen)
Ay, I like feelin' numb off the juice (lit)
Ay, ich mag das Gefühl, betäubt zu sein vom Saft (geil)
I don't know about you, but I need bands in my denim (in my demin)
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich brauche Scheine in meiner Jeans (in meiner Jeans)
I'm in the middle of the field like Beckham (like Beckham)
Ich bin mitten auf dem Feld wie Beckham (wie Beckham)
If you with the other side, you better trick 'em (you better trick 'em)
Wenn du auf der anderen Seite stehst, verarsch sie lieber (verarsch sie lieber)
I could kill a nigga's life like Venom (like Venom)
Ich könnte das Leben eines Typen zerstören wie Gift (wie Gift)
You ain't 'bout this life, you got no dead homies
Du bist nicht Teil dieses Lebens, du hast keine toten Freunde
Everybody already know that you a lame, homie
Jeder weiß bereits, dass du ein Langweiler bist, Kumpel
I'm an ignorant lil' nigga, I'll fuck your main shorty (your main shorty)
Ich bin ein ignoranter kleiner Mistkerl, ich werde deine Haupt-Süße flachlegen (deine Haupt-Süße)
"Keep it a secret," that's what your main told me (that's what your main told me)
"Behalte es für dich", das hat mir deine Haupt-Süße gesagt (das hat mir deine Haupt-Süße gesagt)
"Keep it a secret, don't let my nigga know" (don't let my nigga know)
"Behalte es für dich, lass es meinen Typen nicht wissen" (lass es meinen Typen nicht wissen)
Like Victoria, it's a secret that I fucked your ho (that I fucked your ho)
Wie bei Victoria, es ist ein Geheimnis, dass ich deine Schlampe gefickt habe (dass ich deine Schlampe gefickt habe)
I'm sorry that she fell in love with it, she love my strokes (she love my dick)
Es tut mir leid, dass sie sich darin verliebt hat, sie liebt meine Stöße (sie liebt meinen Schwanz)
Every time I'm doin' bad, she come back for more (she love it)
Jedes Mal, wenn es mir schlecht geht, kommt sie für mehr zurück (sie liebt es)
She come back for more, 'cause damn, I be goin' deep (I be goin' deep)
Sie kommt zurück für mehr, denn verdammt, ich gehe tief rein (ich gehe tief rein)
Before you go and cuff a bitch, boy, you better think (boy, you better think)
Bevor du dir eine Schlampe angelst, Junge, denk lieber nach (Junge, denk lieber nach)
You gon' waste all that time just for her to leave (just for her to leave)
Du wirst all die Zeit verschwenden, nur damit sie dich verlässt (nur damit sie dich verlässt)
She gon' see you doin' bad, she gon' wanna flee (she gon' wanna flee)
Sie wird sehen, dass es dir schlecht geht, sie wird fliehen wollen (sie wird fliehen wollen)
Everything I've been through, it's hard for me to trust
Bei allem, was ich durchgemacht habe, fällt es mir schwer zu vertrauen
They gon' fake the love, they gon' fake the fun
Sie werden die Liebe vortäuschen, sie werden den Spaß vortäuschen
Yeah, for sure, they ain't gon' play me like I'm dumb
Ja, auf jeden Fall werden sie mich nicht verarschen, als wäre ich dumm
Just 'cause I'm a rapper, I don't care, I'll light you up (I'll light you up)
Nur weil ich ein Rapper bin, ist mir egal, ich werde dich abfackeln (ich werde dich abfackeln)
I'ma light shit up like it's Christmas (like it's Christmas)
Ich werde die Sache abfackeln, als wäre es Weihnachten (als wäre es Weihnachten)
I'm a rapper, but we can talk about business (talk 'bout business)
Ich bin ein Rapper, aber wir können über Geschäfte reden (über Geschäfte reden)
I'ma tryn'a talk about money, fuck your feelings (fuck your feelings)
Ich versuche über Geld zu reden, scheiß auf deine Gefühle (scheiß auf deine Gefühle)
I got a family to feed, I need millions (on God)
Ich habe eine Familie zu ernähren, ich brauche Millionen (bei Gott)
I remember it was nine of us in the room (in the room)
Ich erinnere mich, wir waren zu neunt im Zimmer (im Zimmer)
I told my people I'ma make it out soon (make it soon)
Ich sagte meinen Leuten, ich schaffe es bald hier raus (schaffe es bald)
I see the pain in their eyes, I can't snooze (I can't sleep)
Ich sehe den Schmerz in ihren Augen, ich kann nicht schlafen (ich kann nicht schlafen)
Ay, I like feelin' numb off the juice (lit)
Ay, ich mag das Gefühl, betäubt zu sein vom Saft (geil)
I don't know about you, but I need bands in my denim (in my demin)
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich brauche Scheine in meiner Jeans (in meiner Jeans)
I'm in the middle of the field like Beckham (like Beckham)
Ich bin mitten auf dem Feld wie Beckham (wie Beckham)
If you with the other side, you better trick 'em (you better trick 'em)
Wenn du auf der anderen Seite stehst, verarsch sie lieber (verarsch sie lieber)
I could kill a nigga's life like Venom (like Venom)
Ich könnte das Leben eines Typen zerstören wie Gift (wie Gift)
I could kill a nigga's life like Venom
Ich könnte das Leben eines Typen zerstören wie Gift
I could kill a nigga's life like Venom
Ich könnte das Leben eines Typen zerstören wie Gift
Nah, like, for real, uh
Nein, mal ehrlich, äh
Like, nigga, I can ruin your whole life, man, like
So, Digga, ich kann dein ganzes Leben ruinieren, Mann, so
Man, that nigga look crazy, and he'll ruin you
Mann, dieser Typ sieht verrückt aus, und er wird dich ruinieren





Writer(s): Anton Wolf, Jamie Brugada Valdez, Moritz Pomp, Will Steller


Attention! Feel free to leave feedback.