Lyrics and translation Moneybagg Yo feat. Fredo Bang - Spin On Em (feat. Fredo Bang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spin On Em (feat. Fredo Bang)
Вращай их (при участии Фредо Бэнга)
They
know
my
name,
on
gang,
born
sinner
Они
знают
мое
имя,
банда,
прирожденный
грешник
Door
to
door,
if
it's
war,
dump
out
the
rental
От
двери
к
двери,
если
война,
выкинуть
в
прокат
Shot
caller,
frontline
go-getter
Призыватель
выстрелов,
передовик
Come
and
hit
me,
four-by-four,
big
spinner
Иди
и
ударь
меня,
четыре
на
четыре,
большой
спиннер
'Round
the
corner,
on
my
way,
I'm
tryna
clip
'em
За
углом,
по
пути,
я
пытаюсь
подрезать
их
Out
the
car,
walk
down,
not
out
the
window
Вышел
из
машины,
пошел
по
дороге,
а
не
через
окно
Put
ten
on
him,
and
him,
and
her
Поставлю
десятку
на
него,
и
на
него,
и
на
нее
It's
fuck
me,
then
it's
fuck
you,
you
know
what's
up
Ты
обречен
на
провал,
а
потом
ты
обречен
на
провал,
ты
же
знаешь,
что
происходит
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(spin
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(поверну
их)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
(again
on
'em)
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
(снова
по
ним)
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(go
in
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(пойду
на
них)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
I'ma
spend
on
'em,
in
designer,
this
a
Louis
Glock
Я
потрачусь
на
них,
на
дизайнера,
это
Луи
Глок
Cut
his
top
like
some
line-ups
when
you
go
through
his
block
Отрежьте
ему
верхнюю
часть
как
стрижки,
когда
вы
пройдете
по
его
блоку
Heard
he
in
a
wheelchair,
you
know
you
'posed
to
killed
his
ass
Слышал,
он
в
инвалидной
коляске,
вы
же
должны
были
его
убить
Caught
him
at
a
red
light,
put
his
shit
against
the
glass
Поймал
его
на
красном
свете,
прижал
его
дерьмо
к
стеклу
Drank
in
my
liver
and
some
pain
in
my
memories
Выпил
в
своей
печени,
и
боль
в
моих
воспоминаниях
I'm
a
born
hustler,
I
get
money
like
it's
ten
of
me
Я
прирожденный
сумасшедший,
я
получаю
деньги,
как
будто
меня
десять
Tasmanian
Devil,
I
know
Nuski,
he
gon'
spin
for
me
Тасманский
дьявол,
я
знаю
Нуски,
он
собирается
крутиться
для
меня
Pop
up
on
an
opp,
watch
him
freeze
like
it's
ten
degrees
(hey)
Всплывёт
на
оппонента,
наблюдай,
как
он
застынет,
как
будто
десять
градусов
(эй)
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(spin
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(поверну
их)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
(again
on
'em)
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
(снова
по
ним)
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(go
in
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(пойду
на
них)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
Walked
in
with
them
apes,
you
know
them
niggas,
I
be
bustin'
with
Вошел
с
ними,
обезьянами,
вы
знаете
их,
ниггер,
я
стреляю
When
you
speak
on
TBG,
you
best
know
what
you
fuckin'
with
Когда
вы
говорите
о
TBG,
вы
лучше
знаете,
с
кем
имеете
дело
I
can't
say
too
much,
you
know
the
murder
cases
never
close
Я
не
могу
сказать
слишком
много,
вы
же
знаете,
что
дела
об
убийстве
никогда
не
закрываются
But
I
cut
an
opp
down,
damn,
I
miss
my
Draco
Но
я
вырубил
оппонента,
черт
возьми,
я
скучаю
по
своему
Драко
Make
him
feel
it
if
he
don't
run
it
back
(double
back)
Заставьте
его
почувствовать
это,
если
он
не
вернет
его
(дважды)
Your
life
ain't
shit,
they
spin
for
less
than
a
rack
(that's
a
fact)
Твоя
жизнь
- дерьмо,
они
крутятся
меньше,
чем
на
стойке
(это
факт)
I
want
your
hat,
then
I'ma
run
it
by
Splatt
(BGE)
Я
хочу
твою
шляпу,
потом
передам
ее
Сплэтту
(BGE)
They
wiped
his
nose,
I
was
shopping
at
Saks
(bah)
Вытер
ему
нос,
я
делал
покупки
в
Saks
(бах)
Extendo
on
the
Glock,
.30
or
better
Экстендо
на
Глоке,
.30
или
лучше
I
put
blood
on
that
money,
I
can
get
you
whatever
Я
пролил
кровь
на
эти
деньги,
я
могу
достать
тебе
все,
что
захочешь
We
got
hairpin
triggers,
this
shit
light
as
a
feather
У
нас
спусковые
крючки
с
шпильками,
это
дерьмо
легкое,
как
перышко
He
might
never
walk
again,
but
I
feel
a
lil'
better
Он,
может
быть,
больше
никогда
не
будет
ходить,
но
я
чувствую
себя
немного
лучше
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(spin
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(поверну
их)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
(again
on
'em)
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
(снова
по
ним)
Spin
on
'em,
I'ma
spin
on
'em
(go
in
on
'em)
Вращай
их,
я
поверну
их
(пойду
на
них)
Go
again
on
'em,
go
again
on
'em
Снова
пройду
по
ним,
снова
пройду
по
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrick Givens, Norman Payne, Jackie Plant, Demario White
Attention! Feel free to leave feedback.