Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Wat U On
Drauf, worauf du bist
(Turn
me
up,
YC)
(Dreh
mich
auf,
YC)
GloRilla,
woo
GloRilla,
woo
On
the
gang,
hey
Auf
die
Gang,
hey
Fuck
my
ho',
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
meine
Schlampe,
scheiß
auf
die
Bitch
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
this
shit
Ich
scheiße
auf
all
das
Leave
me
alone,
don't
text
my
phone
Lass
mich
in
Ruhe,
schreib
mir
keine
SMS
It
is
what
it
is,
I'm
on
what
you
on
Es
ist,
was
es
ist,
ich
bin
drauf,
worauf
du
bist
Fuck
my
nigga,
he
ain't
shit
Scheiß
auf
meinen
Kerl,
er
ist
ein
Nichts
Boy
ain't
good
for
nothin'
but
dick
Der
Typ
taugt
zu
nichts
außer
zum
Ficken
Flodgin'
like
you
with
yo'
niggas
Tust
so,
als
wärst
du
mit
deinen
Jungs
Pussy
boy,
you
with
that
bitch
(what?)
Weichei,
du
bist
bei
der
Schlampe
(was?)
Askin'
me
'bout
bitches
in
the
city
that
she
think
I'm
fuckin'
Fragt
mich
nach
Schlampen
in
der
Stadt,
von
denen
sie
denkt,
dass
ich
sie
ficke
Look
dead
in
her
eyes
before
I
lie,
I'd
rather
tell
her
nothin'
Ich
schaue
ihr
lieber
direkt
in
die
Augen,
bevor
ich
lüge,
als
ihr
gar
nichts
zu
sagen
Oh,
so
you
ain't
got
shit
to
say
now,
huh?
Dumb
ass
Oh,
jetzt
hast
du
also
nichts
zu
sagen,
was?
Du
dumme
Nuss
I
rather
tell
her
nothin',
smirkin'
in
her
face
Ich
sage
ihr
lieber
nichts
und
grinse
sie
an
(What
the
fuck
funny?)
Didn't
I
say
change
the
subject?
(Was
zum
Teufel
ist
daran
lustig?)
Habe
ich
nicht
gesagt,
wir
sollen
das
Thema
wechseln?
Let
me
know
right
now
(what?)
If
it
ain't
no
future
us
(why?)
Sag
mir
jetzt
Bescheid
(was?),
ob
es
kein
"Wir"
in
der
Zukunft
gibt
(warum?)
'Cause,
one
too
close
to
zero,
got
to
keep
somethin'
on
tuck
(shh)
Denn
eins
ist
zu
nah
an
Null,
ich
muss
immer
was
auf
Lager
haben
(psst)
She
like,
"Ew,
you
do
too
much"
(so?)
Sie
sagt:
"Igitt,
du
übertreibst"
(na
und?)
I
replied,
"You
don't
do
enough"
(ho')
Ich
antworte:
"Du
tust
nicht
genug"
(Schlampe)
Even
when
we
be
into
it,
I
can
still
pull
up
and
fuck
(uh)
Selbst
wenn
wir
uns
streiten,
kann
ich
immer
noch
vorbeikommen
und
ficken
(uh)
Walkin'
straight
up
out
the
house,
you
say
I
never
hug
and
kiss
you
Ich
gehe
einfach
aus
dem
Haus,
und
du
sagst,
ich
umarme
und
küsse
dich
nie
Tryna
see
me
every
weekend
(why?)
Damn,
I
need
space
to
miss
you
Du
willst
mich
jedes
Wochenende
sehen
(warum?)
Verdammt,
ich
brauche
Abstand,
um
dich
zu
vermissen
Know
I
love
you,
bae,
our
problems
go
away
when
my
dick
in
you
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
Baby,
unsere
Probleme
verschwinden,
wenn
mein
Schwanz
in
dir
ist
When
I
call
myself
tryna
do
shit
right,
here
go
another
issue
(man)
Wenn
ich
versuche,
alles
richtig
zu
machen,
gibt
es
gleich
das
nächste
Problem
(Mann)
Fuck
my
ho',
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
meine
Schlampe,
scheiß
auf
die
Bitch
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
this
shit
Ich
scheiße
auf
all
das
Leave
me
alone,
don't
text
my
phone
Lass
mich
in
Ruhe,
schreib
mir
keine
SMS
It
is
what
it
is,
I'm
on
what
you
on
Es
ist,
was
es
ist,
ich
bin
drauf,
worauf
du
bist
Fuck
my
nigga,
he
ain't
shit
Scheiß
auf
meinen
Kerl,
er
ist
ein
Nichts
Boy
ain't
good
for
nothin'
but
dick
Der
Typ
taugt
zu
nichts
außer
zum
Ficken
Flodgin'
like
you
with
yo'
niggas
Tust
so,
als
wärst
du
mit
deinen
Jungs
Pussy
boy,
you
with
that
bitch
Weichei,
du
bist
bei
der
Schlampe
All
that
tellin'
folks
I'm
crazy,
tell
'em
how
you
got
me
fucked
up
Du
erzählst
allen,
ich
sei
verrückt,
erzähl
ihnen
lieber,
wie
sehr
du
mich
abgefuckt
hast
Yo'
mom
ain't
got
no
daughters,
boy,
you
ain't
them
bitches
brothers
(what
the
fuck?)
Deine
Mutter
hat
keine
Töchter,
Junge,
du
bist
nicht
der
Bruder
dieser
Schlampen
(was
zum
Teufel?)
Then
you
told
me
you
that
knew
the
bitch,
but
you
ain't
say
you
fucked
her
(hmm)
Dann
hast
du
mir
gesagt,
dass
du
die
Schlampe
kennst,
aber
nicht,
dass
du
sie
gefickt
hast
(hmm)
Ol'
cheatin'
ass,
toxic
ass,
good
dick
motherfucker
(hate
yo'
ass)
Du
betrügerischer,
toxischer
Mistkerl
mit
einem
guten
Schwanz
(ich
hasse
dich)
With
my
man
today,
hmm,
back
outside
tomorrow
(yeah)
Heute
mit
meinem
Mann,
hmm,
morgen
wieder
draußen
I
be
done
with
him
today
then
be
at
his
house
tomorrow
Heute
bin
ich
mit
ihm
fertig
und
morgen
bin
ich
wieder
bei
ihm
zu
Hause
I
be
bustin'
out
the
windows,
got
'em
switchin'
up
his
cars
Ich
schlage
die
Fenster
ein,
sodass
er
seine
Autos
wechselt
He
won't
find
shit
in
my
phone
but
them
lil'
pictures
of
his
card
Er
wird
nichts
in
meinem
Handy
finden,
außer
den
kleinen
Bildern
seiner
Kreditkarte
Constantly
bringin'
up
my
ex
and
shit,
he
must
want
me
to
go
back
(huh?)
Er
redet
ständig
von
meinem
Ex,
er
will
wohl,
dass
ich
zurückgehe
(huh?)
I
could
really
pop
my
shit
for
real,
but
I
don't
think
he
know
that
(can't
know
that)
Ich
könnte
wirklich
ausrasten,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
er
das
weiß
(er
darf
es
nicht
wissen)
Cut
that
nigga
off
for
good
to
show
him
that
I'm
on
that
Ich
mache
endgültig
Schluss
mit
dem
Kerl,
um
ihm
zu
zeigen,
dass
ich
es
ernst
meine
And
he'll
never,
ever,
ever,
ever
get
his
ho'
back
(on
the
gang)
Und
er
wird
seine
Schlampe
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
zurückbekommen
(auf
die
Gang)
Fuck
my
ho',
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
meine
Schlampe,
scheiß
auf
die
Bitch
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
this
shit
Ich
scheiße
auf
all
das
Leave
me
alone,
don't
text
my
phone
Lass
mich
in
Ruhe,
schreib
mir
keine
SMS
It
is
what
it
is,
I'm
on
what
you
on
Es
ist,
was
es
ist,
ich
bin
drauf,
worauf
du
bist
Fuck
my
nigga,
he
ain't
shit
Scheiß
auf
meinen
Kerl,
er
ist
ein
Nichts
Boy
ain't
good
for
nothin'
but
dick
Der
Typ
taugt
zu
nichts
außer
zum
Ficken
Flodgin'
like
you
with
yo'
niggas
Tust
so,
als
wärst
du
mit
deinen
Jungs
Pussy
boy,
you
with
that
bitch
Weichei,
du
bist
bei
der
Schlampe
Fuck
my
ho',
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
meine
Schlampe,
scheiß
auf
die
Bitch
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
this
shit
Ich
scheiße
auf
all
das
Leave
me
alone,
don't
text
my
phone
Lass
mich
in
Ruhe,
schreib
mir
keine
SMS
It
is
what
it
is,
I'm
on
what
you
on
Es
ist,
was
es
ist,
ich
bin
drauf,
worauf
du
bist
Fuck
my
nigga,
he
ain't
shit
Scheiß
auf
meinen
Kerl,
er
ist
ein
Nichts
Boy
ain't
good
for
nothin'
but
dick
Der
Typ
taugt
zu
nichts
außer
zum
Ficken
Flodgin'
like
you
with
yo'
niggas
Tust
so,
als
wärst
du
mit
deinen
Jungs
Pussy
boy,
you
with
that
bitch
Weichei,
du
bist
bei
der
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Chandler Durham, Javar A. Rockamore, Brytavious Lakeith Chambers, Jamichael Benson, Demario Dewayne Jr White
Attention! Feel free to leave feedback.