Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Chill (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez)
Keine Ruhe (feat. Lil Baby & Rylo Rodriguez)
Southside
on
the
track,
yeah
Southside
am
Track,
yeah
Tried
to
dumb
me
down
but
I'm
too
rich
to
act
like
I
was
broke
Haben
versucht,
mich
dumm
zu
machen,
aber
ich
bin
zu
reich,
um
so
zu
tun,
als
wäre
ich
pleite
Gucci
store,
7500
on
a
leather
coat
Gucci-Store,
7500
für
einen
Ledermantel
Free
the
bro,
yeah,
I
probably
say
that
shit
in
every
song
Befreit
den
Bruder,
yeah,
ich
sage
das
wahrscheinlich
in
jedem
Song
That
corner
store
held
me
down,
I
didn't
have
nowhere
else
to
go
Dieser
Eckladen
hat
mich
unterstützt,
ich
hatte
keinen
anderen
Ort,
wo
ich
hingehen
konnte
We
kickin'
doors,
Brendan
had
no
clothes,
his
mom
was
on
the
dope
Wir
treten
Türen
ein,
Brendan
hatte
keine
Kleidung,
seine
Mutter
war
auf
Drogen
We
switching
up,
got
our
hands
on
a
pistol,
we
started
stickin'
up
Wir
haben
gewechselt,
haben
eine
Pistole
in
die
Hände
bekommen,
wir
haben
angefangen
zu
überfallen
Just
give
it
up,
he
got
a
bad
temper,
he
be
quick
to
bust
Gib
es
einfach
auf,
er
hat
ein
schlechtes
Temperament,
er
ist
schnell
dabei,
loszulegen
My
life
was
rough,
we
wasn't
going
to
school,
we
tryna
run
it
up
Mein
Leben
war
hart,
wir
gingen
nicht
zur
Schule,
wir
versuchten,
es
hochzutreiben
Walk
to
the
bluff,
free
lil'
Jaq
and
D,
can't
say
that
shit
enough
Geh
zum
Bluff,
befreit
Lil'
Jaq
und
D,
kann
das
nicht
oft
genug
sagen
Stolen
truck,
we
got
on
the
chase
but
we
had
got
away
Gestohlener
Truck,
wir
wurden
verfolgt,
aber
wir
sind
entkommen
Antonio
make
it,
Lupo
caught
the
case,
that
shit
there
was
cray
Antonio
hat
es
geschafft,
Lupo
wurde
erwischt,
das
war
echt
krass
Marco
survived,
he
got
in
another
Wraith,
somebody
died
Marco
hat
überlebt,
er
ist
in
einen
anderen
Wraith
gestiegen,
jemand
ist
gestorben
I
been
in
the
streets
since
I
was
nine,
for
real
Ich
bin
auf
der
Straße,
seit
ich
neun
bin,
im
Ernst
Think
this
money
got
me
traumatized,
I
ain't
got
no
time
to
chill
Ich
glaube,
dieses
Geld
hat
mich
traumatisiert,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Entspannen
I
know
if
a
bitch
won't,
then
my
mama
will
Ich
weiß,
wenn
eine
Schlampe
es
nicht
tut,
dann
tut
es
meine
Mama
I
can't
lie,
I
popped
a
lot
of
pills
to
get
me
in
my
mode,
but
I
can't
take
no
more
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
viele
Pillen
genommen,
um
in
meinen
Modus
zu
kommen,
aber
ich
kann
nicht
mehr
All
this
pain,
I
don't
know
how
to
feel
All
dieser
Schmerz,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
was
taught
if
you
gon'
take
it,
go
on
and
take
it,
I
don't
know
how
to
steal
Mir
wurde
beigebracht,
wenn
du
es
nehmen
willst,
dann
nimm
es,
ich
weiß
nicht,
wie
man
stiehlt
Fuck
the
opps,
we
gotta
kill
Scheiß
auf
die
Gegner,
wir
müssen
töten
Slide
back
on
the
same
drill
Komm
zurück
zur
gleichen
Aktion
Let
the
stick
head
out
the
window,
I'ma
drive
the
wheel
(Go)
Lass
den
Lauf
aus
dem
Fenster
ragen,
ich
fahre
(Los)
All-white
my
teeth,
I
had
to
travel
overseas
(G's)
Ganz
weiße
Zähne,
ich
musste
über
das
Meer
reisen
(G's)
Lil'
bitch
want
a
blessing,
told
her
fuck
me
'til
she
sneeze
(Achoo)
Kleine
Schlampe
will
einen
Segen,
sagte
ihr,
fick
mich,
bis
sie
niest
(Hatschi)
Baguettes
in
my
Cartiers,
they
keep
asking,
"What
are
these?"
(What's
that?)
Baguettes
in
meinen
Cartiers,
sie
fragen
immer
wieder:
"Was
sind
das?"
(Was
ist
das?)
CoCo
from
the
floor
up,
all
I
rock
is
double-C's
(Chane'-ne')
CoCo
vom
Boden
aufwärts,
alles,
was
ich
trage,
sind
Doppel-C's
(Chane'-ne')
No
slowing
down,
shot
with
BGE,
we
havin'
all
the
pounds
Kein
Bremsen,
Schuss
mit
BGE,
wir
haben
all
die
Pfunde
Ja
Morant,
12,
bows
in
the
air,
called
him
and
dunked
it
down
Ja
Morant,
12,
Bögen
in
der
Luft,
rief
ihn
an
und
er
hat
ihn
reingedunkt
He
hiding
out,
I
just
got
the
drop,
he
on
my
side
of
town
Er
versteckt
sich,
ich
habe
gerade
den
Hinweis
bekommen,
er
ist
auf
meiner
Seite
der
Stadt
I'm
fresh
to
death,
had
on
Balenci'
runners,
but
I
walked
'em
down
(Brr)
Ich
bin
frisch
bis
zum
Tod,
hatte
Balenci'-Laufschuhe
an,
aber
ich
habe
sie
runtergelaufen
(Brr)
Lil'
bitch
bad,
she
call
me
dad
like
I'm
her
father
figure
(Woo)
Kleine
Schlampe
ist
unartig,
sie
nennt
mich
Papa,
als
wäre
ich
ihre
Vaterfigur
(Woo)
Triple
beam
under
the
bed
'cause
I
can't
wait
to
hit
'em
(Can't
wait)
Dreibalkenwaage
unter
dem
Bett,
weil
ich
es
kaum
erwarten
kann,
sie
zu
treffen
(Kann
es
kaum
erwarten)
You
know
the
rules,
can't
bust
a
move
if
I
ain't
got
my
pistol
(Can't
do
that)
Du
kennst
die
Regeln,
ich
kann
keinen
Schritt
machen,
wenn
ich
meine
Pistole
nicht
habe
(Kann
das
nicht
tun)
Counted
up
a
half
a
mil'
then
get
a
finger
blister
(Blue
cheese
bag,
ayy)
Habe
eine
halbe
Million
gezählt
und
dann
eine
Fingerblase
bekommen
(Blaukäse-Tasche,
ayy)
This
shit
ugly,
shit
get
mad
real
(Mad
real)
Das
ist
hässlich,
die
Sache
wird
echt
ernst
(Echt
ernst)
Two
hitters
behind
me,
they
my
adlibs
(Go,
go)
Zwei
Schläger
hinter
mir,
sie
sind
meine
Adlibs
(Go,
go)
Put
on
every
chain,
still
ain't
got
time
to
chill
(Woo)
Zieh
jede
Kette
an,
habe
immer
noch
keine
Zeit
zum
Entspannen
(Woo)
Choose
one
you
want,
attention
or
a
hundred
mil'
(Which
one?)
Wähle
eins,
das
du
willst,
Aufmerksamkeit
oder
hundert
Millionen
(Welches?)
Niggas
don't
be
on
shit
no
more,
so
I
don't
do
favors
Niggas
sind
auf
nichts
mehr,
also
mache
ich
keine
Gefallen
Dior,
Louis
V,
Amiri,
I
got
on
a
few
flavors
(Drip)
Dior,
Louis
V,
Amiri,
ich
habe
ein
paar
Geschmacksrichtungen
an
(Drip)
Gang
gang,
air
this
bitch
out
like
a
food
saver
Gang
Gang,
lüfte
diese
Schlampe
wie
einen
Vakuumierer
He
wanna
be
famous,
fuck
it,
put
him
'cross
the
newspaper
(Bow)
Er
will
berühmt
werden,
scheiß
drauf,
bring
ihn
in
die
Zeitung
(Bow)
Cuban
link
around
my
neck
even
though
I'm
a
nigga,
yeah
Kubanische
Kette
um
meinen
Hals,
obwohl
ich
ein
Nigga
bin,
yeah
Tennis
chains,
I'd
probably
shoot
my
shot
at
Serena
Williams
(Yeah,
yeah)
Tennisketten,
ich
würde
wahrscheinlich
meinen
Schuss
bei
Serena
Williams
versuchen
(Yeah,
yeah)
I
did
some
shit
beyond
said
way
'fore
I
heard
about
Jigga
('Bout
Jigga)
Ich
habe
etwas
getan,
das
jenseits
von
gesagt
wurde,
bevor
ich
von
Jigga
hörte
(Von
Jigga)
Where
I'm
from,
you
got
a
felony
warrant,
you
still
gotta
keep
a
pistol
Wo
ich
herkomme,
hast
du
einen
Haftbefehl
wegen
eines
Verbrechens,
du
musst
trotzdem
eine
Pistole
haben
Break
it
down
and
trap
it
(Trap
it),
wrap
it
up
in
the
plastic
(Trappin')
Zerleg
es
und
handle
damit
(Handle
damit),
wickle
es
in
Plastik
ein
(Handeln)
Lil'
ho,
she
too
savage,
fuckin'
her
friend
baby
daddy
Kleine
Schlampe,
sie
ist
zu
wild,
fickt
den
Baby-Daddy
ihrer
Freundin
I
had
to
crash
in
the
trap
house,
'cause
that
bed
had
too
much
traffic
Ich
musste
im
Trap-Haus
übernachten,
weil
dieses
Bett
zu
viel
Verkehr
hatte
I
know
George
shoot
this
bitch
like
Stackhouse
like
he
play
for
the
Mavericks
(Rollin')
Ich
weiß,
George
schießt
diese
Schlampe
wie
Stackhouse,
als
würde
er
für
die
Mavericks
spielen
(Rollin')
Geekin'
in
the
club,
move
around
the
crowd,
get
it
Bin
im
Club
unterwegs,
bewege
mich
durch
die
Menge,
hol
es
dir
She
said
she'd
let
me
fuck,
I
was
just
finna
ask
if
my
dawg
hit
it
Sie
sagte,
sie
würde
mich
ficken
lassen,
ich
wollte
gerade
fragen,
ob
mein
Kumpel
sie
gefickt
hat
I
witnessed
some
dope
boys
six
feet
that
got
rich
off
midget
Ich
habe
gesehen,
wie
einige
Dope-Boys
unter
die
Erde
gebracht
wurden,
die
mit
Kleinwüchsigen
reich
wurden
I
had
fucked
a
cougar,
she
ain't
even
know
these
thousand-dollar
britches
Ich
hatte
eine
ältere
Frau
gefickt,
sie
wusste
nicht
einmal,
dass
das
tausend
Dollar
teure
Hosen
sind
I
can't
be
playin'
with
these
niggas,
can't
be
playin'
with
these
hoes
Ich
kann
nicht
mit
diesen
Niggas
spielen,
kann
nicht
mit
diesen
Schlampen
spielen
All
the
youngins
know
is
doors
locked
even
though
keys
open
doors
Alle
Youngins
wissen
nur,
dass
Türen
verschlossen
sind,
obwohl
Schlüssel
Türen
öffnen
Know
it's
open
safe,
even
my
woman
getting
cake
Weiß,
dass
es
ein
offener
Safe
ist,
sogar
meine
Frau
bekommt
Kuchen
No
money
in
my
pocket,
I
left
it
at
the
bank
Kein
Geld
in
meiner
Tasche,
ich
habe
es
bei
der
Bank
gelassen
5K
on
a
lil'
outfit,
I
wore
it
two
days
5K
für
ein
kleines
Outfit,
ich
habe
es
zwei
Tage
getragen
1600
on
some
Hi-Tech,
drank
it
in
two
days
1600
für
etwas
Hi-Tech,
habe
es
in
zwei
Tagen
getrunken
Had
to
report
so
he
prolly
gettin'
rich
Musste
berichten,
also
wird
er
wahrscheinlich
reich
If
I
die
'fore
all
my
opps,
make
sure
they
get
spinned
Wenn
ich
vor
all
meinen
Gegnern
sterbe,
sorge
dafür,
dass
sie
gedreht
werden
Aventador,
80,000,
Chevrolet
Aventador,
80.000,
Chevrolet
Aventador,
80,000,
Chevrolet
Aventador,
80.000,
Chevrolet
Aventador,
80,000,
Chevrolet
Aventador,
80.000,
Chevrolet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Adams, Joshua Luellen, Dominique Jones, Demario Dewayne White Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.