Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
hold
nothing
back
Я
ничего
не
могу
сдержать
It'll
break
my
heart
if
a
n-
that
I
be
with
everyday
Это
разобьет
мне
сердце,
если
я
буду
с
ним
каждый
день
Get
in
that
room
and
turn
state
(my
worst
fear)
Зайди
в
эту
комнату
и
перевернись
(мой
худший
страх)
I'm
still
healing'
from
some
scars
(like
what?)
Я
все
еще
лечусь
от
некоторых
шрамов
(например,
что?)
My
daddy
called
me
on
my
birthday
Мой
папа
позвонил
мне
в
мой
день
рождения
Didn't
even
tell
me,
he
just
asked
me
for
some
cake
Даже
не
сказал
мне,
он
просто
попросил
у
меня
торт
Whenever
you
speak
your
mind
Всякий
раз,
когда
вы
говорите
свое
мнение
They
say
you
crazy
and
call
you
fake
(I
ain't)
Они
говорят,
что
ты
сумасшедший,
и
называют
тебя
фальшивкой
(я
не
так)
Thought
I
was
through
sippin'
Думал,
что
я
потягивал
But
bruh
got
off
papers
today
(for
what?)
Но
брух
сегодня
отписался
от
бумаг
(за
что?)
Ain't
skipped
no
line,
I
sacrificed,
now
I'm
havin'
my
way
(just
look)
Я
не
пропустил
ни
одной
строки,
я
пожертвовал,
теперь
я
иду
своим
путем
(просто
посмотри)
Don't
need
no
therapist,
I
vent
to
myself
in
my
safe
(money
talk)
Мне
не
нужен
терапевт,
я
изливаюсь
в
свой
сейф
(разговор
о
деньгах)
Saying
they
gon'
slide
for
me,
but
ain't
bust
they
own
fire
Говоря,
что
они
собираются
скользить
для
меня,
но
это
не
значит,
что
у
них
есть
огонь
My
opps
ain't
even
worth
killing
Мои
оппоненты
даже
не
стоят
того,
чтобы
их
убивать.
That
don't
change
the
fact
they
need
to
die
Это
не
меняет
того
факта,
что
им
нужно
умереть
Show
us
the
name,
I
stand
on
business
(how),
put
'em
in
a
suit
in
tie
Покажите
нам
имя,
я
стою
по
делу
(как),
наденьте
их
в
костюме
в
галстуке
Delta
switched
the
suspects,
shot
once
Дельта
поменял
подозреваемых,
выстрелил
один
раз
Victim
hit
a
lot
of
times
Жертва
ударила
много
раз
When
I
lost
E-Long
it
rained
hard
that
day
outside
Когда
я
потерял
E-Long,
в
тот
день
на
улице
шел
сильный
дождь
I'ma
keep
this
sh-
so
street
with
'em,
you
can
do
this
sh-
for
clout
Я
оставлю
это
дерьмо
на
улице
с
ними,
вы
можете
сделать
это
дерьмо
для
влияния
How
the
f-
you
say
you
real
when
everything
I
see
is
cap?
Как,
черт
возьми,
ты
говоришь,
что
ты
настоящий,
когда
все,
что
я
вижу,
это
кепка?
If
I
got
paid
for
what
they
think
'bout
me,
I
prolly
lose
the
count
Если
мне
заплатят
за
то,
что
они
думают
обо
мне,
я,
вероятно,
потеряю
счет
Don't
need
promo
at
this
point,
'cause
they
gon'
do
that
word
of
mouth
Не
нужно
промо
на
данный
момент,
потому
что
они
собираются
делать
это
из
уст
в
уста
I
was
ten
toes
on
the
front
even
when
the
snow
was
falling
Я
был
на
десять
пальцев
впереди,
даже
когда
шел
снег
I
used
to
always
have
a
vision,
me
and
bro
was
ballin'
Раньше
у
меня
всегда
было
видение,
мы
с
братаном
баловались
But
if
he
ain't
mean
it,
thinkin'
maybe
he
ain't
wanna
cross
me
Но
если
он
не
имеет
в
виду,
думаю,
может
быть,
он
не
хочет
меня
пересекать.
So
many
people
come
and
go,
it's
like
that
door
revolvin'
Так
много
людей
приходят
и
уходят,
как
будто
эта
дверь
крутится.
At
my
first
re-pass
at
nine,
then
I
started
goin'
often
На
моем
первом
повторном
проходе
в
девять,
потом
я
стал
часто
ходить
Lamp
had
a
frown
on
his
face,
like
he
ain't
wanna
coffin
У
Лэмпа
было
хмурое
лицо,
как
будто
он
не
хочет
гроб
Know
my
lil'
son
gotta
eat,
so
I'm
a
workaholic
Знай,
что
мой
маленький
сын
должен
есть,
так
что
я
трудоголик
If
this
ain't
greatness,
then
I
really
don't
know
what
to
call
it
Если
это
не
величие,
то
я
действительно
не
знаю,
как
это
назвать.
Bro
was
16,
think
his
killer
'round
the
same
age
Бро
было
16,
думаю,
его
убийца
примерно
того
же
возраста.
The
hood
cried
when
twin
'nem
died,
I
felt
the
same
rage
Капюшон
плакал,
когда
умер
близнец,
я
чувствовал
ту
же
ярость
But
we
gon'
lose
if
we
ain't
never
on
the
same
page,
hmm
Но
мы
проиграем,
если
никогда
не
будем
на
одной
волне,
хм
Gotta
keep
my
head
up
'til
them
days
fade
Должен
держать
голову
выше,
пока
дни
не
исчезнут
I'ma
keep
this
sh-
so
street
with
'em,
you
can
do
this
sh-
for
clout
Я
оставлю
это
дерьмо
на
улице
с
ними,
вы
можете
сделать
это
дерьмо
для
влияния
How
the
f-
you
say
you
real
when
everything
I
see
is
cap?
Как,
черт
возьми,
ты
говоришь,
что
ты
настоящий,
когда
все,
что
я
вижу,
это
кепка?
If
I
got
paid
for
what
they
think
'bout
me,
I
prolly
lose
the
count
Если
мне
заплатят
за
то,
что
они
думают
обо
мне,
я,
вероятно,
потеряю
счет
Don't
need
promo
at
this
point
Не
нужно
промо
на
данный
момент
'Cause
they
gon'
do
that
word
to
mouth
(let's
get
it)
Потому
что
они
собираются
говорить
это
слово
в
рот
(давай
сделаем
это)
I'm
takin'
ecstasy
like
Percocets,
it
clutch
my
teeth
(yeah,
yeah)
Я
принимаю
экстази,
как
Percocets,
он
цепляется
за
мои
зубы
(да,
да)
I
claim
the
voice,
but
when
he
died
he
left
his
pain
with
me
(let's
get
it)
Я
претендую
на
голос,
но
когда
он
умер,
он
оставил
свою
боль
со
мной
(давай
возьмем)
J-Money
died,
I
was
O.T,
I
wish
he
came
with
me
(wish
he
came
with
me)
J-Money
умер,
я
был
ОТ,
я
бы
хотел,
чтобы
он
пошел
со
мной
(хотел
бы
он
пошел
со
мной)
Two
hundred
cash,
we
on
his
ass,
you
know
he
the
same
as
me
Двести
наличных,
мы
на
его
заднице,
ты
же
знаешь,
он
такой
же,
как
я.
Used
to
ride
around
with
two
or
three
pounds
inside
the
Subaru
(Subaru)
Раньше
ездил
с
двумя
или
тремя
фунтами
внутри
Subaru
(Subaru)
And
I'm
most
wanted,
two
hundred
cash
on
my
new
bulletproof
(bulletproof)
И
меня
больше
всего
разыскивают,
двести
наличных
за
мой
новый
пуленепробиваемый
(пуленепробиваемый)
Watch
your
n-
inside
your
circle,
woah-woah-woah
(woah-woah)
Следи
за
своим
н-
внутри
своего
круга,
уоу-уоу-уоу
(уоу-уоу)
Know
a
killer
who
told
on
a
killer,
oh-oh-oh
(woah-woah)
Знай
убийцу,
который
рассказал
об
убийце,
о-о-о
(уоу-уоу)
Even
though
I'm
fighting
my
case,
these
n-
be
fake,
I
keep
my
pole
(keep
my
pole)
Несмотря
на
то,
что
я
борюсь
со
своим
делом,
эти
n-
быть
фальшивыми,
я
держу
свой
полюс
(держу
свой
полюс)
I
can't
serve
you
at
the
low
'cause
you
can
get
my
low
(can't
get
my
low)
Я
не
могу
служить
тебе
на
низком
уровне,
потому
что
ты
можешь
получить
мой
низкий
уровень
(не
можешь
получить
мой
низкий
уровень)
These
n-
be
b-,
they
h-
Эти
н-
быть
б-,
они
ч-
These
n-
tryna
act
like
they
my
bro
Эти
н-пытаются
вести
себя
так,
будто
они
мой
братан.
Can't
convince
me
you
a
killer
'cause
you
steady
up
your
pole
Не
могу
убедить
меня,
что
ты
убийца,
потому
что
ты
стабилизируешь
свой
шест
Turn
me
up
YC
Включи
меня
YC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.