Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tre
made
this
beat
Tre
hat
diesen
Beat
gemacht
I
done
seen
so
many
niggas
get
killed
Ich
habe
so
viele
Niggas
sterben
sehen
Nigga,
it's
like
I
expect
that
shit
now
Nigga,
es
ist,
als
ob
ich
das
jetzt
erwarte
You
should
expect
it
too,
nigga
Du
solltest
es
auch
erwarten,
Nigga
You
take
one
of
mines,
I'ma
take
one
of
yours
Du
nimmst
einen
von
meinen,
ich
nehme
einen
von
deinen
Blac
Youngsta,
truly
yours
Blac
Youngsta,
in
aller
Aufrichtigkeit
See
me
fightin'
with
my
demons,
yeah
Siehst
mich
mit
meinen
Dämonen
kämpfen,
ja
See,
I'm
fightin'
with
my
demon,
yeah
Siehst
du,
ich
kämpfe
mit
meinem
Dämon,
ja
Said
I'm
fightin'
with
my
demons,
yeah
Sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
ja
I
said
I'm
fightin'
with
my
demons
(yeah)
Ich
sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
(ja)
Ay,
this
demon
inside
me,
yeah,
she
can
sit
beside
me
(what
up?)
Ay,
dieser
Dämon
in
mir,
ja,
sie
kann
neben
mir
sitzen
(was
geht?)
Catchin'
opps
on
the
backstreet,
I
don't
let
a
fuck
nigga
size
me
(shut
up)
Fange
Gegner
auf
der
Hinterstraße,
ich
lasse
mich
von
keinem
Scheißkerl
einschätzen
(halt's
Maul)
If
I
get
jammed
on
a
mission,
I
ain't
gon'
never
tell
'em
where
my
guys
be
Wenn
ich
bei
einer
Mission
feststecke,
werde
ich
ihnen
niemals
sagen,
wo
meine
Jungs
sind
If
I
get
jammed
on
this
mission,
I
ain't
gon'
tell
the
laws
where
my
guys
be,
nah,
yeah
(shut
up)
Wenn
ich
bei
dieser
Mission
feststecke,
werde
ich
den
Bullen
nicht
sagen,
wo
meine
Jungs
sind,
nein,
ja
(halt's
Maul)
Ain't
no
fuckin'
rat,
nigga,
I
ain't
6-9
(nah)
Bin
keine
verdammte
Ratte,
Nigga,
ich
bin
nicht
6-9
(nein)
Nigga
hit
me
like
six
times,
I
ain't
tell
the
laws
like
shit
times
(bah)
Nigga
hat
mich
sechsmal
getroffen,
ich
habe
es
den
Bullen
nicht
sechsmal
gesagt
(bah)
When
I
pull
down
on
that
pussy,
nigga,
he
gon'
whine
like
his
bitch
whine
Wenn
ich
auf
diese
Pussy
ziele,
Nigga,
wird
er
wimmern,
wie
seine
Schlampe
wimmert
You
can't
even
fix
your
own
problems,
how
the
fuck
you
gon'
fix
mines?
(pussy)
Pussy
Du
kannst
nicht
mal
deine
eigenen
Probleme
lösen,
wie
zum
Teufel
willst
du
meine
lösen?
(Pussy)
Pussy
I
come
straight
from
Memphis,
we
talk
shit
when
we
lit,
nigga
(fuck
nigga)
Ich
komme
direkt
aus
Memphis,
wir
reden
Scheiße,
wenn
wir
drauf
sind,
Nigga
(Scheißkerl)
Only
time
my
hood
show
when
I
go
on
a
lick,
nigga
(lil'
nigga,
lil'
nigga)
Meine
Hood
zeigt
sich
nur,
wenn
ich
auf
Beutezug
gehe,
Nigga
(kleiner
Nigga,
kleiner
Nigga)
Don't
ask
me
'bout
my
gang,
you
know
I
don't
know
shit,
nigga
(brraow)
Frag
mich
nicht
nach
meiner
Gang,
du
weißt,
ich
weiß
von
nichts,
Nigga
(brraow)
Don't
ask
me
'bout
my
father,
you
know
he
was
a
bitch
nigga
Frag
mich
nicht
nach
meinem
Vater,
du
weißt,
er
war
ein
Weichei,
Nigga
I
said
where
I'm
from,
when
you
16,
you
get
16
shots
Ich
sagte,
wo
ich
herkomme,
wenn
du
16
bist,
bekommst
du
16
Schüsse
I
was
in
the
traphouse
servin'
when
your
team
dropped
Ich
war
im
Traphouse
und
habe
gedealt,
als
dein
Team
aufgetaucht
ist
Seen
so
many
cops
kill
niggas,
now
I
dream
cops
Habe
so
viele
Cops
Niggas
töten
sehen,
jetzt
träume
ich
von
Cops
And
you
know
my
opps,
they
be
droppin'
like
jeans
drop
Und
du
weißt,
meine
Gegner,
sie
fallen
wie
Jeans
fallen
I
ain't
seen
my
dawg,
in
a
minute,
he
still
in
the
feds
Ich
habe
meinen
Kumpel
seit
einer
Weile
nicht
gesehen,
er
ist
immer
noch
im
Knast
And
I
keep
that
Draco
on
me
like
it's
money
on
my
head
Und
ich
habe
diese
Draco
bei
mir,
als
ob
Geld
auf
meinen
Kopf
ausgesetzt
wäre
And
I
keep
them
pussy
niggas
runnin'
from
me
like
they
scared
Und
ich
sorge
dafür,
dass
diese
Pussy-Niggas
vor
mir
weglaufen,
als
hätten
sie
Angst
And
they
talk
behind
my
back,
but
when
they
see
me,
they
don't
say
it
(yeah)
Und
sie
reden
hinter
meinem
Rücken,
aber
wenn
sie
mich
sehen,
sagen
sie
es
nicht
(ja)
I
can't
even
count
how
many
niggas
I
done
fed
Ich
kann
nicht
mal
zählen,
wie
viele
Niggas
ich
schon
durchgefüttert
habe
I
can't
even
count
how
many
bitches
I
done
spread
Ich
kann
nicht
mal
zählen,
wie
viele
Schlampen
ich
schon
flachgelegt
habe
I
can't
even
count
how
many
niggas
I
done
shot
Ich
kann
nicht
mal
zählen,
wie
viele
Niggas
ich
schon
erschossen
habe
You
can't
even
count
how
many
bodies
you
ain't
dropped
Du
kannst
nicht
mal
zählen,
wie
viele
Leichen
du
nicht
hast
fallen
lassen
See
me
fightin'
with
my
demons,
yeah
Siehst
mich
mit
meinen
Dämonen
kämpfen,
ja
See,
I'm
fightin'
with
my
demon,
yeah
Siehst
du,
ich
kämpfe
mit
meinem
Dämon,
ja
Said
I'm
fightin'
with
my
demons,
yeah
Sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
ja
I
said
I'm
fightin'
with
my
demons
Ich
sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
Ay,
this
demon
inside
me,
yeah,
she
can
sit
beside
me
(what
up?)
Ay,
dieser
Dämon
in
mir,
ja,
sie
kann
neben
mir
sitzen
(was
geht?)
Catchin'
opps
on
the
backstreet,
I
don't
let
a
fuck
nigga
size
me
(shut
up)
Fange
Gegner
auf
der
Hinterstraße,
ich
lasse
mich
von
keinem
Scheißkerl
einschätzen
(halt's
Maul)
If
I
get
jammed
on
a
mission,
I
ain't
gon'
never
tell
'em
where
my
guys
be
Wenn
ich
bei
einer
Mission
feststecke,
werde
ich
ihnen
niemals
sagen,
wo
meine
Jungs
sind
If
I
get
jammed
on
this
mission,
I
ain't
gon'
tell
the
laws
where
my
guys
be,
nah,
yeah
(shut
up)
Wenn
ich
bei
dieser
Mission
feststecke,
werde
ich
den
Bullen
nicht
sagen,
wo
meine
Jungs
sind,
nein,
ja
(halt's
Maul)
Them
demons
got
me
screamin'
out
the
truth
(truth)
Diese
Dämonen
bringen
mich
dazu,
die
Wahrheit
herauszuschreien
(Wahrheit)
It
might
help
you
get
the
picture
if
I
pull
a
you
on
you
(you)
Es
könnte
dir
helfen,
das
Bild
zu
verstehen,
wenn
ich
dir
das
Gleiche
antue
(dir)
Lookin'
back
over
it
now,
tellin'
myself
I
should've
knew
(fuck)
Wenn
ich
jetzt
darauf
zurückblicke,
sage
ich
mir,
ich
hätte
es
wissen
müssen
(verdammt)
Thought
he
was
colorblind
until
he
switched
up
out
the
blue
(see)
Dachte,
er
wäre
farbenblind,
bis
er
plötzlich
die
Farbe
wechselte
(sieh)
Beat
myself
up
'bout
it
(damn)
Ich
mache
mich
selbst
fertig
deswegen
(verdammt)
I
was
hurtin'
low-key
(man)
Ich
war
insgeheim
verletzt
(Mann)
Fuck
the
alphabets,
nothin'
come
before
BGE
(nothin')
Scheiß
auf
die
Alphabete,
nichts
kommt
vor
BGE
(nichts)
I'm
like
damn,
bruh
tweaked
(damn)
Ich
denke,
verdammt,
Bruder
ist
durchgedreht
(verdammt)
Lost
for
words,
can't
speak
Mir
fehlen
die
Worte,
kann
nicht
sprechen
When
you
in
it,
what
come
with
it,
charge
it
to
the
streets
Wenn
du
drin
bist,
was
damit
einhergeht,
rechne
es
den
Straßen
an
You
know
that's
how
it
'posed
to
be
(for
real)
Du
weißt,
dass
es
so
sein
soll
(wirklich)
You
can't
guard
me,
the
chopper
play
defense
(brr)
Du
kannst
mich
nicht
bewachen,
der
Chopper
spielt
Verteidigung
(brr)
Had
to
get
some
shit
in
order,
put
it
back
in
sequence
(tracklist)
Musste
ein
paar
Dinge
in
Ordnung
bringen,
sie
wieder
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
(Tracklist)
Talkin'
loud,
they
can't
touch
me,
but
I
see
'em
reachin'
(fuck
'em)
Sie
reden
laut,
sie
können
mich
nicht
anfassen,
aber
ich
sehe,
wie
sie
danach
greifen
(scheiß
auf
sie)
Finally
made
it
out
the
swamp
and
peeled
off
all
the
leeches
(got
'em
off
me,
woah)
Habe
es
endlich
aus
dem
Sumpf
geschafft
und
alle
Blutegel
abgezogen
(hab
sie
von
mir,
woah)
I
was
the
only
one
that
rapped,
but
everybody
ate
(remember)
Ich
war
der
Einzige,
der
gerappt
hat,
aber
alle
haben
mitgegessen
(erinnere
dich)
My
mama
textin'
me
confused
why
she
ain't
seen
my
face
(I
miss
her)
Meine
Mama
schreibt
mir
verwirrt,
warum
sie
mein
Gesicht
nicht
gesehen
hat
(ich
vermisse
sie)
I
chopped
the
check
up
with
the
guys,
then
went
bought
a
Wraith
(ask
'em)
Ich
habe
den
Scheck
mit
den
Jungs
geteilt
und
dann
einen
Wraith
gekauft
(frag
sie)
Made
men
clean
your
block
up
with
a
dirty
K
Habe
Männer
dazu
gebracht,
deinen
Block
mit
einer
schmutzigen
K
zu
säubern
See,
I'm
fightin'
with
my
demon,
yeah
Siehst
du,
ich
kämpfe
mit
meinem
Dämon,
ja
Said
I'm
fightin'
with
my
demons,
yeah
Sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
ja
I
said
I'm
fightin'
with
my
demons
Ich
sagte,
ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
Ay,
this
demon
inside
me,
yeah,
she
can
sit
beside
me
(what
up?)
Ay,
dieser
Dämon
in
mir,
ja,
sie
kann
neben
mir
sitzen
(was
geht?)
Catchin'
opps
on
the
backstreet,
I
don't
let
a
fuck
nigga
size
me
(Shut
up)
Fange
Gegner
auf
der
Hinterstraße,
ich
lasse
mich
von
keinem
Scheißkerl
einschätzen
(Halt's
Maul)
If
I
get
jammed
on
a
mission,
I
ain't
gon'
never
tell
'em
where
my
guys
be
Wenn
ich
bei
einer
Mission
feststecke,
werde
ich
ihnen
niemals
sagen,
wo
meine
Jungs
sind
If
I
get
jammed
on
this
mission,
I
ain't
gon'
tell
the
laws
where
my
guys
be,
nah,
yeah
(shut
up)
Wenn
ich
bei
dieser
Mission
feststecke,
werde
ich
den
Bullen
nicht
sagen,
wo
meine
Jungs
sind,
nein,
ja
(halt's
Maul)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Anderson, Inconnu Compisiteur Auteur
Album
Code Red
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.