Moneybagg Yo feat. Blac Youngsta - Demons - translation of the lyrics into German

Demons - Blac Youngsta , Moneybagg Yo translation in German




Demons
Dämonen
Tahj Money
Tahj Money
Tre made this beat
Tre hat diesen Beat gemacht
I done seen so many niggas get killed
Ich habe so viele Niggas sterben sehen
Nigga, it's like I expect that shit now
Nigga, es ist, als ob ich das jetzt erwarte
You should expect it too, nigga
Du solltest es auch erwarten, Nigga
You take one of mines, I'ma take one of yours
Du nimmst einen von meinen, ich nehme einen von deinen
Blac Youngsta, truly yours
Blac Youngsta, in aller Aufrichtigkeit
See me fightin' with my demons, yeah
Siehst mich mit meinen Dämonen kämpfen, ja
See, I'm fightin' with my demon, yeah
Siehst du, ich kämpfe mit meinem Dämon, ja
Said I'm fightin' with my demons, yeah
Sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen, ja
I said I'm fightin' with my demons (yeah)
Ich sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen (ja)
Ay, this demon inside me, yeah, she can sit beside me (what up?)
Ay, dieser Dämon in mir, ja, sie kann neben mir sitzen (was geht?)
Catchin' opps on the backstreet, I don't let a fuck nigga size me (shut up)
Fange Gegner auf der Hinterstraße, ich lasse mich von keinem Scheißkerl einschätzen (halt's Maul)
If I get jammed on a mission, I ain't gon' never tell 'em where my guys be
Wenn ich bei einer Mission feststecke, werde ich ihnen niemals sagen, wo meine Jungs sind
If I get jammed on this mission, I ain't gon' tell the laws where my guys be, nah, yeah (shut up)
Wenn ich bei dieser Mission feststecke, werde ich den Bullen nicht sagen, wo meine Jungs sind, nein, ja (halt's Maul)
Ain't no fuckin' rat, nigga, I ain't 6-9 (nah)
Bin keine verdammte Ratte, Nigga, ich bin nicht 6-9 (nein)
Nigga hit me like six times, I ain't tell the laws like shit times (bah)
Nigga hat mich sechsmal getroffen, ich habe es den Bullen nicht sechsmal gesagt (bah)
When I pull down on that pussy, nigga, he gon' whine like his bitch whine
Wenn ich auf diese Pussy ziele, Nigga, wird er wimmern, wie seine Schlampe wimmert
You can't even fix your own problems, how the fuck you gon' fix mines? (pussy) Pussy
Du kannst nicht mal deine eigenen Probleme lösen, wie zum Teufel willst du meine lösen? (Pussy) Pussy
I come straight from Memphis, we talk shit when we lit, nigga (fuck nigga)
Ich komme direkt aus Memphis, wir reden Scheiße, wenn wir drauf sind, Nigga (Scheißkerl)
Only time my hood show when I go on a lick, nigga (lil' nigga, lil' nigga)
Meine Hood zeigt sich nur, wenn ich auf Beutezug gehe, Nigga (kleiner Nigga, kleiner Nigga)
Don't ask me 'bout my gang, you know I don't know shit, nigga (brraow)
Frag mich nicht nach meiner Gang, du weißt, ich weiß von nichts, Nigga (brraow)
Don't ask me 'bout my father, you know he was a bitch nigga
Frag mich nicht nach meinem Vater, du weißt, er war ein Weichei, Nigga
I said where I'm from, when you 16, you get 16 shots
Ich sagte, wo ich herkomme, wenn du 16 bist, bekommst du 16 Schüsse
I was in the traphouse servin' when your team dropped
Ich war im Traphouse und habe gedealt, als dein Team aufgetaucht ist
Seen so many cops kill niggas, now I dream cops
Habe so viele Cops Niggas töten sehen, jetzt träume ich von Cops
And you know my opps, they be droppin' like jeans drop
Und du weißt, meine Gegner, sie fallen wie Jeans fallen
I ain't seen my dawg, in a minute, he still in the feds
Ich habe meinen Kumpel seit einer Weile nicht gesehen, er ist immer noch im Knast
And I keep that Draco on me like it's money on my head
Und ich habe diese Draco bei mir, als ob Geld auf meinen Kopf ausgesetzt wäre
And I keep them pussy niggas runnin' from me like they scared
Und ich sorge dafür, dass diese Pussy-Niggas vor mir weglaufen, als hätten sie Angst
And they talk behind my back, but when they see me, they don't say it (yeah)
Und sie reden hinter meinem Rücken, aber wenn sie mich sehen, sagen sie es nicht (ja)
I can't even count how many niggas I done fed
Ich kann nicht mal zählen, wie viele Niggas ich schon durchgefüttert habe
I can't even count how many bitches I done spread
Ich kann nicht mal zählen, wie viele Schlampen ich schon flachgelegt habe
I can't even count how many niggas I done shot
Ich kann nicht mal zählen, wie viele Niggas ich schon erschossen habe
You can't even count how many bodies you ain't dropped
Du kannst nicht mal zählen, wie viele Leichen du nicht hast fallen lassen
See me fightin' with my demons, yeah
Siehst mich mit meinen Dämonen kämpfen, ja
See, I'm fightin' with my demon, yeah
Siehst du, ich kämpfe mit meinem Dämon, ja
Said I'm fightin' with my demons, yeah
Sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen, ja
I said I'm fightin' with my demons
Ich sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen
Ay, this demon inside me, yeah, she can sit beside me (what up?)
Ay, dieser Dämon in mir, ja, sie kann neben mir sitzen (was geht?)
Catchin' opps on the backstreet, I don't let a fuck nigga size me (shut up)
Fange Gegner auf der Hinterstraße, ich lasse mich von keinem Scheißkerl einschätzen (halt's Maul)
If I get jammed on a mission, I ain't gon' never tell 'em where my guys be
Wenn ich bei einer Mission feststecke, werde ich ihnen niemals sagen, wo meine Jungs sind
If I get jammed on this mission, I ain't gon' tell the laws where my guys be, nah, yeah (shut up)
Wenn ich bei dieser Mission feststecke, werde ich den Bullen nicht sagen, wo meine Jungs sind, nein, ja (halt's Maul)
Them demons got me screamin' out the truth (truth)
Diese Dämonen bringen mich dazu, die Wahrheit herauszuschreien (Wahrheit)
It might help you get the picture if I pull a you on you (you)
Es könnte dir helfen, das Bild zu verstehen, wenn ich dir das Gleiche antue (dir)
Lookin' back over it now, tellin' myself I should've knew (fuck)
Wenn ich jetzt darauf zurückblicke, sage ich mir, ich hätte es wissen müssen (verdammt)
Thought he was colorblind until he switched up out the blue (see)
Dachte, er wäre farbenblind, bis er plötzlich die Farbe wechselte (sieh)
Beat myself up 'bout it (damn)
Ich mache mich selbst fertig deswegen (verdammt)
I was hurtin' low-key (man)
Ich war insgeheim verletzt (Mann)
Fuck the alphabets, nothin' come before BGE (nothin')
Scheiß auf die Alphabete, nichts kommt vor BGE (nichts)
I'm like damn, bruh tweaked (damn)
Ich denke, verdammt, Bruder ist durchgedreht (verdammt)
Lost for words, can't speak
Mir fehlen die Worte, kann nicht sprechen
When you in it, what come with it, charge it to the streets
Wenn du drin bist, was damit einhergeht, rechne es den Straßen an
You know that's how it 'posed to be (for real)
Du weißt, dass es so sein soll (wirklich)
You can't guard me, the chopper play defense (brr)
Du kannst mich nicht bewachen, der Chopper spielt Verteidigung (brr)
Had to get some shit in order, put it back in sequence (tracklist)
Musste ein paar Dinge in Ordnung bringen, sie wieder in die richtige Reihenfolge bringen (Tracklist)
Talkin' loud, they can't touch me, but I see 'em reachin' (fuck 'em)
Sie reden laut, sie können mich nicht anfassen, aber ich sehe, wie sie danach greifen (scheiß auf sie)
Finally made it out the swamp and peeled off all the leeches (got 'em off me, woah)
Habe es endlich aus dem Sumpf geschafft und alle Blutegel abgezogen (hab sie von mir, woah)
I was the only one that rapped, but everybody ate (remember)
Ich war der Einzige, der gerappt hat, aber alle haben mitgegessen (erinnere dich)
My mama textin' me confused why she ain't seen my face (I miss her)
Meine Mama schreibt mir verwirrt, warum sie mein Gesicht nicht gesehen hat (ich vermisse sie)
I chopped the check up with the guys, then went bought a Wraith (ask 'em)
Ich habe den Scheck mit den Jungs geteilt und dann einen Wraith gekauft (frag sie)
Made men clean your block up with a dirty K
Habe Männer dazu gebracht, deinen Block mit einer schmutzigen K zu säubern
Demons, yeah
Dämonen, ja
See, I'm fightin' with my demon, yeah
Siehst du, ich kämpfe mit meinem Dämon, ja
Said I'm fightin' with my demons, yeah
Sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen, ja
I said I'm fightin' with my demons
Ich sagte, ich kämpfe mit meinen Dämonen
Ay, this demon inside me, yeah, she can sit beside me (what up?)
Ay, dieser Dämon in mir, ja, sie kann neben mir sitzen (was geht?)
Catchin' opps on the backstreet, I don't let a fuck nigga size me (Shut up)
Fange Gegner auf der Hinterstraße, ich lasse mich von keinem Scheißkerl einschätzen (Halt's Maul)
If I get jammed on a mission, I ain't gon' never tell 'em where my guys be
Wenn ich bei einer Mission feststecke, werde ich ihnen niemals sagen, wo meine Jungs sind
If I get jammed on this mission, I ain't gon' tell the laws where my guys be, nah, yeah (shut up)
Wenn ich bei dieser Mission feststecke, werde ich den Bullen nicht sagen, wo meine Jungs sind, nein, ja (halt's Maul)





Writer(s): Julien Anderson, Inconnu Compisiteur Auteur


Attention! Feel free to leave feedback.