Lyrics and translation Moneybagg Yo - A Gangsta's Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gangsta's Pain
Боль Гангстера
Who
made
this
beat?
Кто
сделал
этот
бит?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
yeah
О-о,
о,
о,
о-о,
да
Twysted
Genius,
baby
Twysted
Genius,
детка
Ran
into
some
dead
ends,
rerouted
made
away
Зашел
в
тупик,
проложил
новый
маршрут,
ушел
Tennis
chain,
ring,
watch,
light
on
the
ice
today
Цепь
теннисная,
кольцо,
часы,
лёд
сегодня
сияет
Street
nigga
from
the
M,
that′s
where
you
gotta
keep
a
K
Уличный
парень
из
Мемфиса,
там
нужно
держать
ствол
It
don't
matter
killers
killin′
killers,
ain't
nobody
safe
Неважно,
убийцы
убивают
убийц,
никто
не
в
безопасности
Bullets
don't
discriminate,
just
had
to
remind
you
Пули
не
разбирают,
просто
напомнил
тебе,
малышка
No
matter
how
you
try
to
dodge,
the
bullshit
it
come
find
you
Неважно,
как
ты
уворачиваешься,
дерьмо
тебя
найдет
Tryna
put
me
in
the
middle
′cause
my
niggas
robbed
you
Пытаешься
втянуть
меня,
потому
что
мои
парни
тебя
ограбили
Told
you
not
to
fuck
with
′em
but
you
act
like
you
had
to
Говорил
тебе
не
связываться
с
ними,
но
ты
вела
себя
так,
будто
должна
была
Pink
slip,
eight
whips,
ain't
none
of
′em
rented
Пинк-слип,
восемь
тачек,
ни
одна
не
арендованная
Bitch,
I'm
having
money
now,
so
talk
to
me
different
Детка,
у
меня
теперь
деньги,
так
что
говори
со
мной
по-другому
Run
the
hunnids
through
the
money
counter
before
we
deposit
it
Прогоняю
сотни
через
счетчик
денег,
прежде
чем
положить
их
в
банк
Life
good,
bitch
bad,
everything
exotic
Жизнь
хороша,
девчонка
классная,
все
экзотично
I′m
cool
with
waitin'
a
lil′
longer
for
somethin'
I
deserve
Я
не
против
подождать
немного
дольше
то,
что
заслужил
The
streets
ain't
for
everybody,
that′s
why
they
made
the
curb
Улицы
не
для
всех,
поэтому
и
сделали
обочину
These
clowns
is
talking
′bout
Elo,
I'm
trippin′
over
words
Эти
клоуны
говорят
про
Эло,
я
спотыкаюсь
о
слова
It
was
SuperBowl
night,
wish
he
ain't
make
serve
Это
был
вечер
Суперкубка,
жаль,
что
он
не
подал
Have
you
ever
got
that
phone
call
that
made
ya
heart
drop
Ты
когда-нибудь
получала
тот
звонок,
от
которого
сердце
уходит
в
пятки?
Problems
every
time
you
turn
around,
you
live
a
hard
knock
Проблемы
на
каждом
шагу,
ты
живешь
тяжелой
жизнью
Free
my
niggas,
heard
the
feds
caught
him
pickin′
up
a
box
Освободите
моих
парней,
слышал,
федералы
поймали
его,
когда
он
забирал
коробку
Numbers
switches
on
the
glizzy,
it
came
with
the
bump
stop
Номера
переключаются
на
глок,
он
шел
с
глушителем
I
went
back
to
wear
I
grew
up
and
I
bought
the
residence
Я
вернулся
туда,
где
вырос,
и
купил
дом
They
come
for
me
but
I
can't
let
them
get
me
out
my
element
Они
идут
за
мной,
но
я
не
могу
позволить
им
выбить
меня
из
колеи
It′s
easy
building
up
a
name
but
can
you
keep
it
relevant?
Легко
создать
себе
имя,
но
сможешь
ли
ты
сохранить
его
актуальность?
Play
on
my
name
you
see
more
choppas
than
veterans,
homie
Поиграй
с
моим
именем,
увидишь
больше
стволов,
чем
у
ветеранов,
дорогуша
And
I
said
what
I
said
won't
beat
around
the
bush
И
я
сказал,
что
сказал,
не
буду
ходить
вокруг
да
около
Paint
yo'
block
my
favorite
color
red,
now
you
a
pound
of
kush
Раскрашу
твой
район
в
мой
любимый
красный
цвет,
теперь
ты
фунт
куша
I
could
put
my
hands
in
my
pocket,
e′rybody
with
me
pulling
Я
могу
засунуть
руки
в
карманы,
все
со
мной
стреляют
These
Cartiers
remind
me
of
the
days
when
I
was
overlooked
Эти
Cartier
напоминают
мне
о
днях,
когда
меня
не
замечали
Fuck
up
after
fuck
up,
day
by
day,
now
I′m
having
my
way
Косяк
за
косяком,
день
за
днем,
теперь
все
по-моему
Reason
you
can't
get
yo′
own
steak
'cause
you
keep
watching
my
plate
Причина,
по
которой
ты
не
можешь
получить
свой
собственный
стейк,
в
том,
что
ты
продолжаешь
смотреть
в
мою
тарелку
I
been
laying
low,
playing
slow,
stacking
change
Я
залегал
на
дно,
действовал
медленно,
копил
деньги
Made
it
through
the
rain,
can
you
feel
a
gangsta
pain?
Прошел
сквозь
дождь,
ты
чувствуешь
боль
гангстера?
Made
it
through
the
rain,
can
you
feel
a
gangsta
pain?
Прошел
сквозь
дождь,
ты
чувствуешь
боль
гангстера?
The
streets
ain′t
for
everybody,
that's
why
they
made
the
curb
Улицы
не
для
всех,
поэтому
и
сделали
обочину
Ran
into
some
dead
ends,
rerouted
made
away
Зашел
в
тупик,
проложил
новый
маршрут,
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Shelton Scales Jr., Deundraeus Protis
Attention! Feel free to leave feedback.