Lyrics and translation Moneybagg Yo - Change da Subject
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change da Subject
Сменить тему
Think
we
found
a
loophole
(gangsta
Pain)
Кажется,
мы
нашли
лазейку
(гангста
Пэйн)
Turn
me
up
YC,
turn
me
up
YC
Сделай
погромче,
YC,
сделай
погромче,
YC
Give
′em
ya
all
they
gon'
say
you
never
gave
′em
nothing
(gave
'em
nothing)
Отдай
им
всё,
что
у
тебя
есть,
они
всё
равно
скажут,
что
ты
им
ничего
не
давал
(ничего
не
давал)
I
go
hard
in
this
shit
because
I
came
from
nothing
(I
came
from
nothing)
Я
впахиваю
в
этом
дерьме,
потому
что
я
пришёл
из
ниоткуда
(я
пришёл
из
ниоткуда)
Barely
had
clothes,
lights
was
off
you
know
my
momma
was
struggling
Едва
хватало
одежды,
свет
отключали,
ты
же
знаешь,
моя
мама
боролась
It's
bringing
tears
to
my
eyes
I
wanna
Это
наворачивает
мне
слёзы
на
глаза,
я
хочу
Change
the
subject
(change
the
subject)
Сменить
тему
(сменить
тему)
No
more
pain
and
suffering
(pain
and
suffering)
Нет
больше
боли
и
страданий
(боли
и
страданий)
They
tell
me
switch
it
up
but
I
won′t
change
the
subject
(I
can′t
change)
Они
говорят
мне
переключиться,
но
я
не
сменю
тему
(я
не
могу
измениться)
Ain't
got
no
change
on
me
now,
tip
the
waitress
a
hundred
У
меня
нет
мелочи,
чаевые
официантке
сто
баксов
If
we
ain′t
chopping
'bout
no
paper
then
Если
мы
не
говорим
о
деньгах,
тогда
Let′s
change
the
subject
(change
the
subject)
Давай
сменим
тему
(сменить
тему)
In
the
streets
I'm
moving
right,
outchea
dodging
twelve
(strategic)
На
улицах
я
двигаюсь
правильно,
уворачиваюсь
от
двенадцати
(стратегически)
Making
sure
everybody
straight
Убеждаюсь,
что
все
в
порядке
Sometimes
you
forget
yourself
(it′s
easy)
Иногда
забываешь
о
себе
(это
легко)
I
won't
cross
no
one
I
love
but
fuck
e'rybody
else
Я
не
предам
никого,
кого
люблю,
но
к
чёрту
всех
остальных
Nah
forreal,
certain
scars
never
heal
Нет,
правда,
некоторые
шрамы
никогда
не
заживают
Real
street
niggas
hard
to
kill
(can′t
die)
Настоящих
уличных
ниггеров
трудно
убить
(нельзя
умереть)
I
just
hope
I
see
the
top
showed
Я
просто
надеюсь,
что
увижу
вершину,
показал
Their
hand,
I
washed
my
hands
with
them
Их
карты,
я
умыл
руки
с
ними
Been
doing
that
a
lot
(straight)
Делал
это
много
раз
(точно)
I
tell
e′rybody
I'm
good
′cause
what
you
gon'
do
if
I′m
not?
Я
всем
говорю,
что
у
меня
всё
хорошо,
потому
что
что
ты
будешь
делать,
если
это
не
так?
Traumatized
I'm
from
the
hood
won′t
Травмированный,
я
из
гетто,
не
буду
Hesitate
to
find
no
shot
(bow,
bow,
bow,
go!)
Стесняться
найти
пулю
(бах,
бах,
бах,
поехали!)
Back
then
I
remember
momma
crying
bought
her
light
bill
(back
then)
Тогда
я
помню,
как
мама
плакала,
оплачивая
счёт
за
свет
(тогда)
Back
then
I
told
momma
wipe
her
tears,
yo'
son
gotta
skill
(the
end)
Тогда
я
сказал
маме
вытереть
слёзы,
у
твоего
сына
есть
талант
(конец)
Piss
poor,
Walker
Holmes
didn't
know
what
was
real
(loss)
Нищий,
Уокер
Холмс
не
знал,
что
реально
(потеря)
Gotta
deal
couple
niggas
mad
still
До
сих
пор
приходится
иметь
дело
с
парой
злых
ниггеров
Give
′em
ya
all
they
gon′
say
you
never
gave
'em
nothing
(gave
′em
nothing)
Отдай
им
всё,
что
у
тебя
есть,
они
всё
равно
скажут,
что
ты
им
ничего
не
давал
(ничего
не
давал)
I
go
hard
in
this
shit
because
I
came
from
nothing
(I
came
from
nothing)
Я
впахиваю
в
этом
дерьме,
потому
что
я
пришёл
из
ниоткуда
(я
пришёл
из
ниоткуда)
Barely
had
clothes,
lights
was
off
you
know
my
momma
was
struggling
Едва
хватало
одежды,
свет
отключали,
ты
же
знаешь,
моя
мама
боролась
It's
bringing
tears
to
my
eyes
I
wanna
Это
наворачивает
мне
слёзы
на
глаза,
я
хочу
Change
the
subject
(change
the
subject)
Сменить
тему
(сменить
тему)
Yeah,
no
more
pain
and
suffering
(pain
and
suffering)
Да,
нет
больше
боли
и
страданий
(боли
и
страданий)
They
tell
me
switch
it
up
but
I
won′t
change
the
subject
(I
can't
change)
Они
говорят
мне
переключиться,
но
я
не
сменю
тему
(я
не
могу
измениться)
Ain′t
got
no
change
on
me
now,
tip
the
waitress
a
hundred
У
меня
нет
мелочи,
чаевые
официантке
сто
баксов
If
we
ain't
chopping
'bout
no
paper
then
Если
мы
не
говорим
о
деньгах,
тогда
Let′s
change
the
subject,
change
the
subject
Давай
сменим
тему,
сменим
тему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Pearson, Demario Dewayne White Jr., Caleb Mclean, Javar A. Rockmore
Attention! Feel free to leave feedback.