Moneybagg Yo - Cold Shoulder - translation of the lyrics into German

Cold Shoulder - Moneybagg Yotranslation in German




Cold Shoulder
Kalte Schulter
Yeah
Yeah
Back to the basics (Back to the basics)
Zurück zu den Grundlagen (Zurück zu den Grundlagen)
I can't escape it, no (Nah)
Ich kann dem nicht entkommen, nein (Nein)
They like they understand me better when I speak it raw (Talk)
Sie sagen, sie verstehen mich besser, wenn ich Klartext rede (Sprich)
I'm thinkin' 'bout how deep it get from diggin' in my thoughts (Woah)
Ich denke darüber nach, wie tief es wird, wenn ich in meinen Gedanken grabe (Woah)
But then again, I already know what come with bein' a boss (Big bag)
Aber andererseits weiß ich schon, was es bedeutet, ein Boss zu sein (Großes Geld)
I'm whisperin' in her ear (What?)
Ich flüstere ihr ins Ohr (Was?)
Sayin', "I love you, I'ma do better," kissin' her lips
Sage: "Ich liebe dich, ich werde mich bessern", küsse ihre Lippen
Buy her a bag, then we fuck, she like, "Boy, you a trip" (Haha)
Kaufe ihr eine Tasche, dann haben wir Sex, sie sagt: "Junge, du bist ein Trip" (Haha)
"Why you think you can fix everything with your dick and gifts?"
"Warum denkst du, du kannst alles mit deinem Schwanz und Geschenken reparieren?"
(It's always worked before)
(Es hat bisher immer funktioniert)
Barely say no to my kids, been like that since I birthed 'em (Yeah)
Sage kaum Nein zu meinen Kindern, bin so, seit ich sie geboren habe (Yeah)
DeMoney a spittin' image of me, his mama say I cursed him
DeMoney ist ein Ebenbild von mir, seine Mutter sagt, ich hätte ihn verflucht
Changes and blessings come with time 'cause that's what life bring (So what?)
Veränderungen und Segen kommen mit der Zeit, denn das bringt das Leben (Na und?)
Didn't understand that shit clear enough 'til I made Spring (My daughter)
Habe das nicht klar genug verstanden, bis ich Spring gemacht habe (Meine Tochter)
I got bitches lyin' on my name, tryin' they best to get some clout
Ich habe Schlampen, die über meinen Namen lügen und ihr Bestes versuchen, um Aufmerksamkeit zu bekommen
Niggas think it's Swisher Sweet until I break them choppers out (Brrt)
Niggas denken, es ist Swisher Sweet, bis ich die Chopper raushol (Brrt)
Family never asked for my number, but now they reachin' out (Ha)
Familie hat nie nach meiner Nummer gefragt, aber jetzt melden sie sich (Ha)
Post a picture with some money, they screenshot it, tryin' to count
Poste ein Bild mit etwas Geld, sie machen einen Screenshot und versuchen zu zählen
I ain't fuckin' with no rap niggas, I'm stickin' to the plan (What's that?)
Ich ficke nicht mit Rap-Niggas, ich halte mich an den Plan (Was ist das?)
Came in with my day ones, that's how I'ma leave (Who that?)
Kam mit meinen Day-Ones rein, so werde ich auch gehen (Wer ist das?)
Tavo, Danjoe, G (Three), been through it all with me (All)
Tavo, Danjoe, G (Drei), haben alles mit mir durchgemacht (Alles)
Sat on the bench beside me, it's a must they ball with me
Saßen neben mir auf der Bank, es ist ein Muss, dass sie mit mir durchstarten
Shit don't even be what it look like, it just be seemin' perfect (I swear)
Es ist nicht so, wie es aussieht, es scheint nur perfekt (Ich schwöre)
Sometimes I ask, "Where the love at?" but that don't mean I'm searchin' (Searchin')
Manchmal frage ich: "Wo ist die Liebe?", aber das heißt nicht, dass ich suche (Suche)
I hate that I gave it attention knowin' it didn't deserve it (I'm booked)
Ich hasse es, dass ich dem Aufmerksamkeit geschenkt habe, obwohl ich wusste, dass es das nicht verdient (Ich bin ausgebucht)
Did a diagnostics check and all my buttons workin' (It's up)
Habe eine Diagnoseprüfung gemacht und alle meine Knöpfe funktionieren (Es läuft)
Why you tellin' her the business when you go and lay up with her? (Huh?)
Warum erzählst du ihr die Geschäfte, wenn du mit ihr schläfst? (Häh?)
I ain't talkin' to no pillow, especially not about my nigga
Ich rede nicht mit einem Kissen, besonders nicht über meinen Nigga
Take a certain type of nigga to relate to what I'm feelin'
Es braucht einen bestimmten Typ Nigga, um zu verstehen, was ich fühle
I'm just ventin' to myself, smokin', starin' at the ceilin' (Vibin')
Ich lasse nur Dampf ab, rauche und starre an die Decke (Vibin')
I'm gangsta from the heart (Heart), started from the gutter
Ich bin ein Gangster von Herzen (Herzen), habe in der Gosse angefangen
Robbin' niggas, stealin' cars, I'm so glad I played it smart (Smart)
Niggas ausgeraubt, Autos gestohlen, ich bin so froh, dass ich klug gespielt habe (Klug)
I'm gangsta from the heart (Heart), beat the odds a million times
Ich bin ein Gangster von Herzen (Herzen), habe die Chancen millionenfach übertroffen
The struggle made a star, make 'em feel it bar for bar (Go)
Der Kampf hat einen Star gemacht, lass sie es Zeile für Zeile spüren (Los)
Told 'em (I called and tried to tell 'em)
Habe es ihnen gesagt (Ich habe angerufen und versucht, es ihnen zu sagen)
Didn't believe me, so I showed 'em
Sie haben mir nicht geglaubt, also habe ich es ihnen gezeigt
I'm smashin' on the gas, got no plans of pullin' over
Ich gebe Vollgas, habe keine Pläne anzuhalten
Wrap my hands around my arm, got the world in my palms
Ich lege meine Hände um meinen Arm, habe die Welt in meinen Handflächen
Forced me to go numb, I give 'em cold shoulder
Habe mich gezwungen, taub zu werden, ich zeige ihnen die kalte Schulter
You dead to me, I had to go stiff
Du bist tot für mich, ich musste hart werden
Overtime, puttin' in long hours (What?)
Überstunden, lange Stunden machen (Was?)
I don't come off the shift (Come off the shift)
Ich komme nicht von der Schicht runter (Komme nicht von der Schicht runter)
They hate so hard in my neighborhood, wanna do me like Nip
Sie hassen so sehr in meiner Nachbarschaft, wollen mich wie Nip behandeln
Pray I ain't lookin' at a friend if I gotta empty the clip (Boom, boom)
Bete, dass ich nicht auf einen Freund schaue, wenn ich das Magazin leeren muss (Boom, boom)
Talk to Gotti on the phone, he like, "Look, bro, leave it alone" (Please)
Sprich mit Gotti am Telefon, er sagt: "Schau, Bro, lass es sein" (Bitte)
But I can't stay away, the trenches where I feel at home (Home)
Aber ich kann nicht wegbleiben, die Schützengräben sind mein Zuhause (Zuhause)
I do it first, they gravitate, these rap niggas my protégé
Ich mache es zuerst, sie fühlen sich angezogen, diese Rap-Niggas sind meine Schützlinge
I never hate (Never) .762s penetrate (Brrr)
Ich hasse nie (Nie) .762er durchdringen (Brrr)
Drums sound like an 808 (Brrr), boom (Boom)
Drums klingen wie eine 808 (Brrr), boom (Boom)
She went against the rules, fucked the opposition dude (Ooh)
Sie hat gegen die Regeln verstoßen, hat mit dem Typen von der Gegenseite gevögelt (Ooh)
I know we ain't together, but I still don't feel it's cool
Ich weiß, wir sind nicht zusammen, aber ich finde es trotzdem nicht cool
Guess you ran outta weapons 'cause now you tryna use my son
Ich schätze, dir sind die Waffen ausgegangen, denn jetzt versuchst du, meinen Sohn zu benutzen
Everything don't need a response, I'm just done
Nicht alles braucht eine Antwort, ich bin einfach fertig
I'm gangsta from the heart (Heart), started from the gutter
Ich bin ein Gangster von Herzen (Herzen), habe in der Gosse angefangen
Robbin' niggas, stealin' cars, I'm so glad I played it smart (Smart)
Niggas ausgeraubt, Autos gestohlen, ich bin so froh, dass ich klug gespielt habe (Klug)
I'm gangsta from the heart (Heart), beat the odds a million times
Ich bin ein Gangster von Herzen (Herzen), habe die Chancen millionenfach übertroffen
The struggle made a star, make 'em feel it bar for bar (Go)
Der Kampf hat einen Star gemacht, lass sie es Zeile für Zeile spüren (Los)
Told 'em (I called and tried to tell 'em)
Habe es ihnen gesagt (Ich habe angerufen und versucht, es ihnen zu sagen)
Didn't believe me, so I showed 'em
Sie haben mir nicht geglaubt, also habe ich es ihnen gezeigt
I'm smashin' on the gas, got no plans of pullin' over
Ich gebe Vollgas, habe keine Pläne anzuhalten
Wrap my hands around my arm, got the world in my palms
Ich lege meine Hände um meinen Arm, habe die Welt in meinen Handflächen
Forced me to go numb, I give 'em cold shoulder
Habe mich gezwungen, taub zu werden, ich zeige ihnen die kalte Schulter





Writer(s): Theodore Thomas, Robert Reese, Javar Rockamore, Demario Dewayne White Jr., Dyllan Mckinney


Attention! Feel free to leave feedback.