Lyrics and translation Moneybagg Yo - Commotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
Bad
or
good,
you
know
what
I'm
sayin'?
плохо
или
хорошо,
понимаешь,
о
чём
я?
They
gon'
hate,
they
gon'
talk
Они
будут
ненавидеть,
они
будут
говорить,
Keep
yo'
shit
in
that
conversation
держи
своё
дерьмо
при
себе.
All
the
money
in
the
world,
can't
control
all
of
these
rumors
все
деньги
мира
не
могут
контролировать
все
эти
слухи.
I
can't
get
it
out
my
brain,
keep
on
spreadin'
like
a
tumor
Я
не
могу
выкинуть
это
из
головы,
они
распространяются,
как
опухоль.
What
you
'posed
to
do
when
every
time
you
wake
up
it's
a
rumor?
Что
ты
будешь
делать,
когда
каждый
раз,
просыпаясь,
слышишь
новый
слух?
You
just
showed
me
who
you
really
is,
wish
I
knew
this
sooner
Ты
просто
показала
мне,
кто
ты
есть
на
самом
деле,
жаль,
что
я
не
узнал
этого
раньше.
Tried
to
knock
me
out
my
focus,
think
I'm
too
far
up
to
notice
Пыталась
сбить
меня
с
фокуса,
думаешь,
я
слишком
высоко,
чтобы
заметить?
I
done
even
cut
'em
off,
gotta
play
these
niggas
closely
Я
уже
отрезал
их,
надо
играть
с
этими
ниггерами
осторожно.
I
was
slippin',
I
was
open,
gave
a
sad
bitch
a
promotion
Я
дал
мачок,
я
был
открыт,
дал
грустной
сучке
повышение.
When
we
out
I
let
you
post
me,
Когда
мы
тусуемся,
я
позволяю
тебе
постить
меня,
fuck
it,
let's
start
some
commotion
(Fuck
it)
к
чёрту,
давай
начнём
суматоху.
(К
чёрту)
Texted
niggas,
they
feel
that
Написал
ниггерам,
они
это
чувствуют.
Hit
the
brakes
on
'em,
I
feel
that
(Skrrt)
Нажал
на
тормоза,
я
это
чувствую.
(Скррт)
They
don't
keep
it
real,
can't
spell
that
Они
не
держат
своё
слово,
не
могут
даже
написать
это.
They
don't
weigh
enough,
can't
scale
that
Они
не
весят
достаточно,
не
могут
это
взвесить.
She
pregnant,
they
sayin'
the
baby
is
mine
(Nah)
Она
беременна,
говорят,
ребёнок
мой.
(Не-а)
It
got
my
heart,
I'm
gon'
feel
if
she
cryin'
(Woo)
Это
задело
моё
сердце,
я
почувствую,
если
она
заплачет.
(Ву)
Different
type
of
hurt,
it
feel
like
I'm
dyin'
Другой
тип
боли,
такое
чувство,
что
я
умираю.
I'm
told
the
wounds
gon'
heal
with
time
(They
talkin',
they
talkin')
Мне
сказали,
что
раны
заживут
со
временем.
(Они
говорят,
они
говорят)
Gon'
always
have
somethin'
to
say
about
a
Всегда
найдётся,
что
сказать
о
nigga
that's
winnin'
(Like
me,
for
example)
ниггере,
который
выигрывает.
(Как
я,
например)
Go
around
the
world,
get
showed
love,
Объезжаю
мир,
получаю
любовь,
but
get
hate
in
your
city
(Stay
away
from
that
city)
но
получаю
ненависть
в
своём
городе.
(Держись
подальше
от
этого
города)
Think
you
'bout
to
spend
my
bag,
Думаешь,
потратишь
мои
деньги,
but
you
didin't
contribute
a
penny
(They
ain't
give
me
nothin')
но
ты
не
вложила
ни
копейки.
(Они
мне
ничего
не
дали)
Every
car
got
a
pink
slip,
but
I
heard
they
was
rented
На
каждую
машину
есть
документы,
но
я
слышал,
что
они
арендованные.
They
hit
up
a
truck
'cause
they
thought
I
was
in
it
Они
обстреляли
грузовик,
потому
что
думали,
что
я
в
нём.
Presidential
made
'em
mad
like
Trump
(Ha)
Президентский
взбесил
их,
как
Трамп.
(Ха)
Got
the
call
while
the
traffic
was
on
Получил
звонок,
пока
стоял
в
пробке.
We
open
three
bottles
to
nothin',
it's
gone
Мы
открываем
три
бутылки
ни
на
что,
они
пустые.
(Ayy,
check
out
the
score)
(Эй,
проверь
счёт)
I
know
I
did
so
much
shit,
to
where
she
can't
feel
no
more
hurt
(Fame)
Я
знаю,
что
сделал
так
много
дерьма,
что
она
больше
не
может
чувствовать
боль.
(Слава)
I
got
status
and
I
keep
on
fuckin'
up,
that's
a
gift
and
a
curse
У
меня
есть
статус,
и
я
продолжаю
всё
портить,
это
дар
и
проклятие.
All
the
money
in
the
world,
can't
control
all
of
these
rumors
Все
деньги
мира
не
могут
контролировать
все
эти
слухи.
I
can't
get
it
out
my
brain,
keep
on
spreadin'
like
a
tumor
Я
не
могу
выкинуть
это
из
головы,
они
распространяются,
как
опухоль.
What
you
'posed
to
do
when
every
time
you
wake
up
it's
a
rumor?
Что
ты
будешь
делать,
когда
каждый
раз,
просыпаясь,
слышишь
новый
слух?
You
just
showed
me
who
you
really
is,
wish
I
knew
this
sooner
Ты
просто
показала
мне,
кто
ты
есть
на
самом
деле,
жаль,
что
я
не
узнал
этого
раньше.
Tried
to
knock
me
out
my
focus,
think
I'm
too
far
up
to
notice
Пыталась
сбить
меня
с
фокуса,
думаешь,
я
слишком
высоко,
чтобы
заметить?
I
done
even
cut
'em
off,
gotta
play
these
niggas
closely
Я
уже
отрезал
их,
надо
играть
с
этими
ниггерами
осторожно.
I
was
slippin',
I
was
open,
gave
a
sad
bitch
a
promotion
Я
дал
мачок,
я
был
открыт,
дал
грустной
сучке
повышение.
When
we
out
I
let
you
post
me,
fuck
it,
let's
start
some
commotion
Когда
мы
тусуемся,
я
позволяю
тебе
постить
меня,
к
чёрту,
давай
начнём
суматоху.
If
they
don't
got
shit
on
you
to
tear
you
down
Если
у
них
нет
ничего,
чтобы
тебя
уничтожить,
They
gon'
lie
(Really)
они
будут
лгать.
(Серьёзно)
Hopin'
that
you
fail,
on
your
trails
like
a
spy
(Spy)
Надеясь,
что
ты
потерпишь
неудачу,
идут
по
твоим
следам,
как
шпион.
(Шпион)
I'm
pushin'
with
my
niggas,
right
or
wrong
Я
пру
вперёд
со
своими
ниггерами,
правильно
или
неправильно,
That's
on
I
(That's
on
me)
это
на
мне.
(Это
на
мне)
That
bullshit
for
the
birds,
you
know
I
can't
let
none
fly
(They
say)
Эта
хрень
для
птиц,
ты
знаешь,
я
не
могу
позволить
ей
летать.
(Они
говорят)
He
messin',
he
play
both
sides
Он
мутит,
он
играет
на
обеих
сторонах.
Got
cool
with
him
for
a
cosign
Подружился
с
ним
ради
поддержки.
They
say
I
got
hot
in
no
time
Говорят,
я
стал
крутым
в
мгновение
ока.
He
should've
been
went
gold
three,
four
times
Он
должен
был
получить
золото
три,
четыре
раза.
Guess
he
thought
I
wanted
hills,
so
he
tried
my
baby
mama
Наверное,
он
думал,
что
я
хочу
проблем,
поэтому
он
попробовал
подкатить
к
моей
детке.
In
yo'
feelings,
you
couldn't
hit
me
'bout
it
Ты
обижен,
ты
не
мог
мне
об
этом
сказать.
Don't
you
got
my
number?
(That's
crazy)
У
тебя
разве
нет
моего
номера?
(Это
безумие)
Based
on
a
true
story,
thought
this
bitch
was
in
my
fairy
tale
Основано
на
реальных
событиях,
думал,
эта
сучка
из
моей
сказки.
Actin'
as
if
she
had
my
best
interest
and
she
played
it
well
Вела
себя
так,
будто
заботится
о
моих
интересах,
и
она
хорошо
сыграла.
He
ain't
havin'
shit
(Why?)
У
него
ничего
нет.
(Почему?)
Tryna
keep
up
his
image
(For
real?)
Пытается
сохранить
свой
имидж.
(В
самом
деле?)
Them
niggas
around
him
talk
Эти
ниггеры
вокруг
него
болтают,
That's
how
we
know
all
his
business
(Wow)
вот
так
мы
и
узнаём
все
его
дела.
(Вау)
All
the
money
in
the
world,
can't
control
all
of
these
rumors
Все
деньги
мира
не
могут
контролировать
все
эти
слухи.
I
can't
get
it
out
my
brain,
keep
on
spreadin'
like
a
tumor
Я
не
могу
выкинуть
это
из
головы,
они
распространяются,
как
опухоль.
What
you
'posed
to
do
when
every
time
you
wake
up
it's
a
rumor?
Что
ты
будешь
делать,
когда
каждый
раз,
просыпаясь,
слышишь
новый
слух?
You
just
showed
me
who
you
really
is,
wish
I
knew
this
sooner
Ты
просто
показала
мне,
кто
ты
есть
на
самом
деле,
жаль,
что
я
не
узнал
этого
раньше.
Tried
to
knock
me
out
my
focus,
think
I'm
too
far
up
to
notice
Пыталась
сбить
меня
с
фокуса,
думаешь,
я
слишком
высоко,
чтобы
заметить?
I
done
even
cut
'em
off,
gotta
play
these
niggas
closely
Я
уже
отрезал
их,
надо
играть
с
этими
ниггерами
осторожно.
I
was
slippin',
I
was
open,
gave
a
sad
bitch
a
promotion
Я
дал
мачок,
я
был
открыт,
дал
грустной
сучке
повышение.
When
we
out
I
let
you
post
me,
fuck
it,
let's
start
some
commotion
Когда
мы
тусуемся,
я
позволяю
тебе
постить
меня,
к
чёрту,
давай
начнём
суматоху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): demario dewayne white, eduardo earle
Attention! Feel free to leave feedback.