Moneybagg Yo - Hard for the Next - translation of the lyrics into Russian

Hard for the Next - Moneybagg Yotranslation in Russian




Hard for the Next
Трудно для следующего
I just bought that chick a Patek
Я только что купил этой цыпочке Patek
I ain′t love her but I just had to show her status
Я не любил её, но должен был показать ей её статус
I just bought that bitch a Patek
Я только что купил этой сучке Patek
Bought that bitch a Patek
Купил этой сучке Patek
I ain't love her, I just stepped up her status
Я не любил её, просто поднял её статус
Got her cookin′ in the crib without no panties
Заставил её готовить дома без трусиков
I just jumped off the lear like a savage
Я только что выпрыгнул из личного самолёта, как дикарь
I done turned another one of 'em up knowing I'm careless
Я снова зажёг одну из них, зная, что я беззаботный
I can′t have love for these hoes who crabbin′
Я не могу любить этих сучек, которые вечно ноют
Saint Laurent my attire, made it a habit
Saint Laurent мой наряд, это стало привычкой
I got more than one, I done made it a habit
У меня их больше одной, это стало привычкой
And I wanna know if you gon' be there when I need you (oh, oh)
И я хочу знать, будешь ли ты рядом, когда ты мне понадобишься (о, о)
You fuckin′ with a gangsta this timе
На этот раз ты связалась с гангстером
Less than 50 in her Birkin then shе ain't one of mine (no)
Если в её Birkin меньше 50 тысяч, то она не моя (нет)
Adding brightness to your glow, they see the difference in your shine
Добавляю яркости твоему сиянию, они видят разницу в твоём блеске
Codependent, long as you got me you never in a bind, Nate
Мы созависимы, пока я с тобой, ты никогда не пропадёшь, детка
A nigga go ape shit ′bout you, primate
Мужик сходит по тебе с ума, как примат
A drinker not a smoker but for me you hit that pound cake
Я пью, а не курю, но ради тебя я съем этот кекс
They say I started somethin' when I had gave you the Lamb′
Они говорят, что я начал что-то, когда подарил тебе Lamborghini
And all the shit they can't see 'cause everything ain′t for the ′Gram (shh)
И всё то, чего они не видят, потому что не всё для Инстаграма (тсс)
I put it down
Я вложился по полной
I don't know who need to hear this, another nigga could never
Не знаю, кому нужно это услышать, но другой мужик так никогда не сможет
Spoilin′ her too easy, make it harder for the next one
Балую её слишком легко, усложняю всё следующему
I'd rather put her on game than run it on her (run it on her)
Я лучше научу её игре, чем буду её использовать (использовать её)
If you can put up with me, you a fuckin′ soldier (gangsta)
Если ты можешь меня вытерпеть, ты, блин, солдат (гангстер)
You one of them one (my whole life has changed, the one)
Ты одна из тех самых (вся моя жизнь изменилась, та самая)
It's the Maybach drive itself for me, I better not touch the wheel in this car
Мой Maybach сам себя водит, лучше мне не трогать руль в этой тачке
You one of them one (you were that special one, one)
Ты одна из тех самых (ты была той особенной, та самая)
This the life when you lovin′ a star, no cap, I'm just
Вот такая жизнь, когда ты любишь звезду, без преувеличений, я просто
Makin' it harder for the next nigga to spoil you
Усложняю следующему мужику задачу баловать тебя
Makin′ it harder for the next nigga to trust you
Усложняю следующему мужику задачу доверять тебе
Makin′ it harder for the next nigga to love you
Усложняю следующему мужику задачу любить тебя
Makin' it harder for the next nigga to please you (oh, yeah)
Усложняю следующему мужику задачу угождать тебе (о, да)
Get my attention, inspire me in a see through
Привлекаешь моё внимание, вдохновляешь меня в прозрачном наряде
I need to be careful ′bout energy I feed you
Мне нужно быть осторожным с энергией, которой я тебя питаю
I did it to her on a jet, it felt so lethal
Я сделал это с ней в самолёте, это было так круто
I feed you racks, feed you racks, like seafood
Скормлю тебе пачки денег, пачки денег, как морепродукты
I know shawty admire me but I had to ghost her
Я знаю, малышка восхищается мной, но мне пришлось её бросить
Must've happened right after the time, after I post her
Должно быть, это случилось сразу после того, как я её запостил
I′m puttin' this worldwide splash on some local
Я наделяю местную девчонку всемирной известностью
She had my attention from the first time I approached her
Она привлекла моё внимание с первого раза, как только я к ней подошёл
I′m puttin' two-tone on her wrist and on her choker
Я надеваю двухцветные украшения на её запястье и на её шею
She a hottie, she a baddie, she a smoker
Она красотка, она плохая девчонка, она курит
I've been contemplating ′bout it, buyin′ a roaster
Я всё думал об этом, о покупке кабриолета
Tryna get to know her
Пытаюсь узнать её получше
Makin' it harder for the next nigga to spoil you
Усложняю следующему мужику задачу баловать тебя
Makin′ it harder for the next nigga to trust you
Усложняю следующему мужику задачу доверять тебе
Makin' it harder for the next nigga to love you
Усложняю следующему мужику задачу любить тебя
Makin′ it harder for the next nigga to please you
Усложняю следующему мужику задачу угождать тебе
Bought that bitch a Patek (my whole life has change)
Купил этой сучке Patek (вся моя жизнь изменилась)
I ain't love her, I just stepped up her status
Я не любил её, просто поднял её статус
Got her cookin′ in the crib without no panties (you were that special one)
Заставил её готовить дома без трусиков (ты была той особенной)
I just jumped off the lear like a savage
Я только что выпрыгнул из личного самолёта, как дикарь
I done turned another one of 'em up knowing I'm careless
Я снова зажёг одну из них, зная, что я беззаботный
I can′t have love for these hoes who crabbin′
Я не могу любить этих сучек, которые вечно ноют
Saint Laurent my attire, made it a habit
Saint Laurent мой наряд, это стало привычкой
I got more than one, I done made it a habit
У меня их больше одной, это стало привычкой
And I wanna know if you gon' be there when I need you
И я хочу знать, будешь ли ты рядом, когда ты мне понадобишься
You one of them one (my whole life has change)
Ты одна из тех самых (вся моя жизнь изменилась)
You one of them one (you were that special one)
Ты одна из тех самых (ты была той особенной)





Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Troy Oliver, Demario Dewayne White Jr., Elgin Lumpkin, Torey Gilmer


Attention! Feel free to leave feedback.