Lyrics and translation Moneybagg Yo - Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
stay
in
them
projects
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах.
I
don't
stay
in
them
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах
(да).
I
don′t
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(да).
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(ayy)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(Эй).
I'm
still
in
the
projects,
Section-8
(yeah)
Я
все
еще
в
проекте,
Секция-8
(да).
Matter
fact
I
was
just
over
there
(yeah)
На
самом
деле
я
был
как
раз
там
(да).
Went
to
my
ghetto
bitch
spot
in
the
back
(parked)
Пошел
к
своей
сучке
из
гетто
на
заднем
сиденье
(припарковался).
Sat
on
the
porch
while
she
braided
my
hair
Я
сидел
на
крыльце,
пока
она
заплетала
мне
волосы.
The
trap
open
wide
everybody
outside
Ловушка
открыта
настежь
все
снаружи
Knock
on
the
door
twice
if
you
wanna
3-5
Постучи
в
дверь
дважды,
если
хочешь.
My
nigga
keep
loud
but
he
sell
it
quiet
Мой
ниггер
говорит
громко
но
продает
тихо
′Cause
niggas
be
12,
that′s
seven
plus
five
(ayy)
Потому
что
ниггерам
по
12,
это
семь
плюс
пять
(Эй).
You
ever
sold
candy
to
the
candy
lady
Ты
когда
нибудь
продавал
конфеты
сладкой
леди
Mama
worked
all
the
time,
I
wasgrandma
baby
(spoiled)
Мама
все
время
работала,
а
я
была
бабушкой
(избалованной).
Jumped
off
the
porch,
picked
up
a
.380
Спрыгнул
с
крыльца,
взял
пистолет
.380.
It
jammed
a
couple
times,
thank
God
I
made
it
(Amen)
Его
заклинило
пару
раз,
слава
богу,
я
сделал
это
(Аминь).
Fast-forward
I
picked
up
a
Glock
Перемотав
вперед,
я
поднял
"Глок".
Put
one
hunnid
shots
in
my
three
hunnid
chop
Положи
один
выстрел
хуннида
в
мою
трехгуннидскую
отбивную
Cruisin'
down
Collins,
my
arm
out
the
window
Я
еду
по
Коллинз-стрит,
высунув
руку
из
окна.
Sapphire
rich,
yeah,
you
see
through
my
watch
Сапфировое
богатство,
да,
ты
видишь
меня
насквозь.
Came
from
nothin′,
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin'
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private,
took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Только
что
спрыгнул
с
рядового,
отвез
десять
черных
грузовиков
в
район
(вперед).
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I′m
not
lookin′
back
(not
lookin'
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Отвез
десять
черных
грузовиков
на
проекты
(вперед).
Gotta
pay
what
you
weight
if
you
tryna
get
′em
(why?)
Ты
должен
заплатить
столько,
сколько
весишь,
если
пытаешься
заполучить
их
(почему?).
Comin'
out
the
house
be
too
expensive
Выходить
из
дома
- это
слишком
дорого.
Before
rap,
it
was
ten
mile
apartment
projects
До
рэпа
это
были
многоквартирные
дома
на
десять
миль.
Where
the
bloods
into
it
with
the
hoover
niggas
(′member?)
Где
кровь
в
нем
с
ниггерами
Гувера
(член?)
Used
to
stay
in
True
Religion
denim
Раньше
я
оставался
в
джинсах
True
Religion.
Now
Amiri,
these
racks
can't
even
fit
up
in
'em
Теперь,
Амири,
эти
стойки
даже
не
влезут
в
них.
Fuck
with
the
lil′
hoe
upstairs
from
me
Трахнись
с
этой
шлюшкой
наверху
от
меня.
She
gone
get
me
a
rental,
fried
chicken
for
dinner
(ratchet)
Она
пошла
взять
мне
напрокат
жареную
курицу
на
ужин
(Рэтчет).
12
hit
the
block,
nothin′
stopped,
still
getting
it
12
ударил
по
кварталу,
ничего
не
остановилось,
все
еще
получаю
его
Bullshit
down
shop
every
Tuesday,
Thursday
(knocked)
Дерьмо
в
магазине
каждый
вторник,
четверг
(постучал).
Slid
four
deep
in
the
famous
suburban
(what
happened?)
Скользнул
на
четвереньках
вглубь
знаменитого
субурбана
(что
случилось?)
Slam
on
the
opp
block,
you
deserve
it
(brr)
Хлопни
по
блоку
opp,
ты
это
заслужил
(брр).
Them
niggas
trappin',
but
they
weed
ain′t
exotic
Эти
ниггеры
банчат,
но
травка
у
них
не
экзотика
They
boilin'
and
drinkin′
they
water
with
it
(ah)
Они
кипятят
и
пьют
вместе
с
ним
воду
(ах).
Turn
my
struggle
to
money
I
made
'em
feel
me
Обрати
мою
борьбу
к
деньгам,
я
заставил
их
почувствовать
себя
мной.
It
was
hard
to
believe
now
they
know
I′m
different
(go)
Трудно
было
поверить,
что
теперь
они
знают,
что
я
другой
(вперед).
I
come
from
where
you
can
get
crossed
on
the
move
(Memphis)
Я
родом
оттуда,
где
ты
можешь
пересечься
на
ходу
(Мемфис).
Back
seat
gon'
treat
'em
like
BooBoo
the
Fool
(clown)
Заднее
сиденье
будет
обращаться
с
ними,
как
с
дураком
Бубу
(клоуном).
Rich
get
my
setup,
put
him
in
my
casa
Рич
получит
мою
установку,
поместит
его
в
мой
дом.
You
gotta
die
too
since
you
vouched
for
that
dude
(yeah)
Ты
тоже
должен
умереть,
раз
уж
поручился
за
этого
чувака
(да).
′Member
Hitech
was
like
40
a
line
Член
Hitech
был
похож
на
40
строк.
Now
it′s
discontinued
too
hard
to
find
(go)
Теперь
это
прекращено,
слишком
трудно
найти
(вперед).
18
years
old,
I
committed
that
crime
В
18
лет
я
совершил
это
преступление.
Walked
that
shit
down
1129
(in
the
projects)
Прошел
это
дерьмо
по
1129-му
(в
проектах).
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I′m
not
lookin'
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin′
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private
(yeah)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолета
(да).
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Отвез
десять
черных
грузовиков
на
проекты
(вперед).
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin′
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Отвез
десять
черных
грузовиков
на
проекты
(вперед).
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(hey)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(Эй).
I
don′t
stay
in
them
(yeah)
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
(да)
проектах
(да).
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(да).
I
don′t
stay
in
them
(hey)
projects
Я
не
остаюсь
в
них
(Эй).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo, Demario Dewayne White Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.