Moneybagg Yo - Yomii - translation of the lyrics into German

Yomii - Moneybagg Yotranslation in German




Yomii
Yomii
DMac, pop your shit, DMac, pop your shit, yeah
DMac, mach dein Ding, DMac, mach dein Ding, yeah
My very worst fear is that it's too good to be true
Meine größte Angst ist, dass es zu schön ist, um wahr zu sein
Been at war with love, but you gon' make me call a truce
Ich war im Krieg mit der Liebe, aber du bringst mich dazu, einen Waffenstillstand auszurufen
Got this wall that I put up, but I might tear it down for you
Ich habe diese Mauer aufgebaut, aber ich könnte sie für dich niederreißen
You the answer to all these conclusions that I'm comin' to
Du bist die Antwort auf all diese Schlussfolgerungen, zu denen ich komme
Buy you every kind of flower just 'cause I want you to bloom with me
Ich kaufe dir jede Art von Blumen, nur weil ich möchte, dass du mit mir blühst
Married to the money, but it took a lil' time groomin' me
Ich bin mit dem Geld verheiratet, aber es hat ein bisschen Zeit gebraucht, mich zu formen
Everybody turnt they head away from my dreams, now they soon to see
Alle haben sich von meinen Träumen abgewandt, jetzt werden sie es bald sehen
Hood nigga, couldn't spell Dubai until they booked me overseas
Ein Typ aus dem Ghetto, konnte Dubai nicht buchstabieren, bis sie mich nach Übersee gebucht haben
Just want some vibes and more time with my kids
Ich will nur gute Stimmung und mehr Zeit mit meinen Kindern
Need immediate release, feel like I'm doin' a bid
Ich brauche sofortige Freilassung, fühle mich, als wäre ich in Haft
My heart come with scars, been some years, still ain't healed
Mein Herz kommt mit Narben, es ist schon einige Jahre her, aber immer noch nicht verheilt
If I'm feelin' you too fast, let me know and I'll yield
Wenn ich zu schnell für dich fühle, sag mir Bescheid und ich werde nachgeben
You give me the same feelin' as some lean in the Sprite
Du gibst mir das gleiche Gefühl wie Lean in Sprite
At this rate, we'll be in love by the end of the night
Bei diesem Tempo werden wir am Ende der Nacht verliebt sein
Just have faith, I know I'm numb, but despite that
Hab einfach Vertrauen, ich weiß, ich bin gefühllos, aber trotzdem
I'm feelin' your life, girl, I'm feelin' your life (Girl)
Ich fühle dein Leben, Mädchen, ich fühle dein Leben (Mädchen)
You give me the same feelin' as some lean in the Sprite
Du gibst mir das gleiche Gefühl wie Lean in Sprite
At this rate, we'll be in love by the end of the night
Bei diesem Tempo werden wir am Ende der Nacht verliebt sein
Just have faith, I know I'm numb, but despite that
Hab einfach Vertrauen, ich weiß, ich bin gefühllos, aber trotzdem
I'm feelin' your life, girl, I'm feelin' your life (Girl)
Ich fühle dein Leben, Mädchen, ich fühle dein Leben (Mädchen)
Can you help me put these pieces of my heart back together? ('Gether)
Kannst du mir helfen, diese Teile meines Herzens wieder zusammenzusetzen? ('sammen)
I guarantee you now, we gon' face all kinda weather (Rise above it)
Ich garantiere dir jetzt, wir werden jedem Wetter trotzen (Darüber hinwegkommen)
Far from perfect, but I'm workin' to get better
Weit entfernt von perfekt, aber ich arbeite daran, besser zu werden
I just wanna see you shine like a Rolex bezel (Wanna see you glow)
Ich will dich nur strahlen sehen wie eine Rolex-Lünette (Will dich leuchten sehen)
I sip lean to hide issues (Hide issues)
Ich trinke Lean, um Probleme zu verbergen (Probleme zu verbergen)
Designer kicks, wipe me down, tissues (All kind of issues)
Designer-Schuhe, wisch mich ab, Taschentücher (Alle möglichen Probleme)
Watch me count a bag, then I kiss you (Mwah)
Sieh mir zu, wie ich Geld zähle, dann küsse ich dich (Mwah)
Finally with a nigga that fit you (How this feel?)
Endlich mit einem Typen, der zu dir passt (Wie fühlt sich das an?)
Tat me on you, let me know I own it (Get Demario)
Tätowiere mich auf dich, lass mich wissen, dass ich es besitze (Hol Demario)
Let's have a lil' girl and name her Yomii (I got half on it)
Lass uns ein kleines Mädchen bekommen und sie Yomii nennen (Ich beteilige mich zur Hälfte)
Feelin' your life like a search at TSA (Let's take flight)
Ich fühle dein Leben wie eine Durchsuchung bei der TSA (Lass uns abheben)
I want this for life, but really we can't say (Lot of mixed emotions)
Ich will das für immer, aber wir können es wirklich nicht sagen (Viele gemischte Gefühle)
You give me the same feelin' as some lean in the Sprite
Du gibst mir das gleiche Gefühl wie Lean in Sprite
At this rate, we'll be in love by the end of the night
Bei diesem Tempo werden wir am Ende der Nacht verliebt sein
Just have faith, I know I'm numb, but despite that
Hab einfach Vertrauen, ich weiß, ich bin gefühllos, aber trotzdem
I'm feelin' your life, girl, I'm feelin' your life (Girl)
Ich fühle dein Leben, Mädchen, ich fühle dein Leben (Mädchen)
You give me the same feelin' as some lean in the Sprite
Du gibst mir das gleiche Gefühl wie Lean in Sprite
At this rate, we'll be in love by the end of the night
Bei diesem Tempo werden wir am Ende der Nacht verliebt sein
Just have faith, I know I'm numb, but despite that
Hab einfach Vertrauen, ich weiß, ich bin gefühllos, aber trotzdem
I'm feelin' your life, girl, I'm feelin' your life (Girl)
Ich fühle dein Leben, Mädchen, ich fühle dein Leben (Mädchen)





Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Dyllan Mckinney


Attention! Feel free to leave feedback.