Lyrics and translation Moneybrother - Tommy Och Hans Mamma
Tommy Och Hans Mamma
Томми и его мама
Den
här
doften
av
kastanj
och
gräs
Этот
запах
каштанов
и
травы,
Pizzerian
och
grusvägsdammet
Пиццерия
и
пыль
проселочных
дорог,
Dom
här
svala
50-talshusen
Эти
прохладные
дома
50-х
годов,
Och
alla
bänkar
där
ingen
nykter
människa
sitter
И
все
эти
скамейки,
где
не
сидит
ни
один
трезвый
человек.
Jag
är
tillbaka
där
det
började
en
gång
Я
вернулся
туда,
где
все
началось,
Det
var
I
ett
annat
liv,
känns
det
som
Кажется,
это
было
в
другой
жизни.
Samma
ljud
när
tunnelbanan
stannar
Тот
же
звук
останавливающегося
метро,
Samma
människa,
ändå
en
helt
annan
Тот
же
человек,
но
совсем
другой.
Och
där
ovanför
Tobak&Spel
И
там,
над
"Табак
и
игры",
Bodde
Tommy
och
hans
mamma
Жили
Томми
и
его
мама.
Hon
var
den
vackraste
mamma
jag
sett
Она
была
самой
красивой
мамой,
которую
я
когда-либо
видел,
Hon
hade
smink
och
inget
hår
under
armarna
У
нее
был
макияж
и
не
было
волос
под
мышками.
Och
hon
spelade
Rod
Stewart
för
oss
Она
ставила
нам
Рода
Стюарта
Och
lät
oss
smaka
cigaretter
И
давала
нам
попробовать
сигареты.
Och
männen
som
kom
och
gick
där
А
мужчины,
которые
приходили
и
уходили,
Jag
minns
hur
de
vek
med
blicken
Я
помню,
как
они
отводили
взгляд.
Det
var
en
Aspudden-sommar
Это
было
лето
в
Аспуддене,
Barndomens
allra
sista
sommar
Самое
последнее
лето
детства.
Se
upp
för
dörrarna,
dörrarna
stängs
Осторожно,
двери
закрываются,
Vi
rusade
framåt
genom
tunnlarna
Мы
неслись
вперед
по
тоннелям.
Och
en
sak
har
jag
lärt
mig
И
я
кое-чему
научился:
Livet
är
inte
ute
efter
mig
Жизнь
не
гонится
за
мной,
Och
en
sak
har
jag
fattat
äntligen
И
я
наконец-то
понял
одну
вещь:
Livet
vill
mig
inget
ont
Жизнь
не
желает
мне
зла.
Och
det
jag
inte
kan
förändra
И
то,
что
я
не
могу
изменить,
Det
kan
jag
acceptera
Я
могу
принять.
Och
det
jag
kan
acceptera
А
то,
что
я
могу
принять,
Det
är
redan
förändrat
Уже
изменено.
Deras
kylskåp
som
brummade
Их
гудящий
холодильник,
Expressens
korsord
och
fotboll
vid
tre
Кроссворды
в
"Экспрессен"
и
футбол
в
три
часа,
Det
fanns
en
tystnad
mellan
husen
här
Между
домами
здесь
царила
тишина,
Som
jag
aldrig
riktigt
kunde
leva
med
С
которой
я
так
и
не
смог
смириться.
Jag
minns
en
Aspudden-sommar
Я
помню
лето
в
Аспуддене,
Jag
minns
skarpt
ljus
mot
gula
fasader
Я
помню
яркий
свет
на
желтых
фасадах
Och
att
jag
redan
var
på
väg
mot
något
annat
И
то,
что
я
уже
был
на
пути
к
чему-то
другому.
Jag
minns
ett
regn
över
tomma
gator
Я
помню
дождь
над
пустыми
улицами.
Tommy,
hör
du
mig?
Томми,
ты
меня
слышишь?
Tommys
mamma,
hör
du
mig?
Мама
Томми,
ты
меня
слышишь?
Tommy,
hör
du
mig?
Томми,
ты
меня
слышишь?
Tommys
mamma,
hör
du
mig?
Мама
Томми,
ты
меня
слышишь?
Ja
det
var
länge
sen
tanken
föddes
Да,
эта
мысль
родилась
очень
давно,
Att
alla
ska
ha
samma
chans
Что
у
всех
должен
быть
равный
шанс,
Och
vi
stiftade
nya
lagar
И
мы
приняли
новые
законы,
Tills
fattigdomen
inte
fanns
Пока
бедность
не
исчезла.
Ändå
sitter
vi
runt
bordet
И
все
же
мы
сидим
за
столом,
Dukat
med
allt
det
bästa
I
världen
Накрытым
всем
самым
лучшим
в
мире,
Och
några
tar
vad
dom
vill
ha,
medan
andra
И
некоторые
берут
то,
что
хотят,
в
то
время
как
другие
Inte
förmår
att
lyfta
armen
Не
в
силах
поднять
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Andersson Wij
Attention! Feel free to leave feedback.