Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
Он между нами
He
dejado
las
puertas
abiertas,
Я
оставила
двери
открытыми,
Esperdando
que
el
alba
florezca
Ожидая,
когда
расцветёт
рассвет,
Desperezando
el
calor
Разгоняя
тепло,
Y
los
recuerdos
de
ayer
.
И
воспоминания
вчерашнего
дня.
La
añoranza
visita
mi
cama
Тоска
приходит
в
мою
постель,
Despertando
las
ansias
calladas
Будит
тихие
желания,
Enfureciendo
el
dolor
Разжигает
боль,
Que
ha
dejado
tu
olor.
Которую
оставил
твой
запах.
Ahora
entiendo
cómo
pasó
Теперь
я
понимаю,
как
это
случилось,
Si
este
camino
lo
trazamos
dos
.
Ведь
этот
путь
мы
прокладывали
вдвоём.
Mientras
tanto
él
se
encuentra
А
тем
временем
он
находится
Entre
tú
y
yo
.
Между
тобой
и
мной.
El
viento
del
otoño
Осенний
ветер
Pronto
nos
atrapará
Скоро
нас
настигнет,
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
И
в
моей
копакабане
пойдёт
дождь,
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
всё
море
слезами,
Llorando
desde
el
cielo
.
Плача
с
небес.
Los
verdes
que
arroparon
Зелень,
укрывавшая
Toda
aquella
inmensidad
Всю
ту
необъятность,
Reclaman
desde
allí
Взывает
оттуда
Nuestra
humedad
К
нашей
влаге,
Mimando
la
esperanza
Лелея
надежду,
Que
mi
alma
me
ha
dejado
.
Которую
оставила
мне
моя
душа.
Sumergidas
en
aguas
lejanas
Погружаясь
в
далёкие
воды,
Recorriendo
tus
dunas
saladas
Бродя
по
твоим
соляным
дюнам,
Me
liberaba
al
amor
Я
освобождалась
для
любви,
Alejándome
de
la
que
era
yo
.
Удаляясь
от
той,
кем
я
была.
Mis
palabras
te
tranquilizaban
Мои
слова
тебя
успокаивали,
Mis
caricias
tejían
tu
calma
Мои
ласки
ткали
твоё
спокойствие,
Y
poco
a
poco
un
reloj
И
постепенно
часы
Nos
marcaba
la
hora
de
un
nuevo
adiós.
Отсчитывали
время
нового
прощания.
Estoy
tan
rota
Я
так
разбита,
¿Qué
pudo
hacer?
Что
я
могла
сделать?
Si
en
el
camino
sigue
estando
él
Ведь
на
пути
всё
ещё
есть
он.
En
mi
barco
sólo
hay
sitio
para
dos
В
моей
лодке
есть
место
только
для
двоих.
El
viento
del
otoño
Осенний
ветер
Pronto
nos
atrapará
Скоро
нас
настигнет,
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
И
в
моей
копакабане
пойдёт
дождь,
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
всё
море
слезами,
Llorando
desde
el
cielo
.
Плача
с
небес.
Los
verdes
que
arroparon
Зелень,
укрывавшая
Toda
aquella
inmensidad
Всю
ту
необъятность,
Reclaman
desde
allí
Взывает
оттуда
Nuestra
humedad
К
нашей
влаге,
Mimando
la
esperanza
Лелея
надежду,
Que
mi
alma
me
ha
dejado.
Которую
оставила
мне
моя
душа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco
Album
Minage
date of release
04-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.