Lyrics and translation Monica Salmaso - Meu Rádio e Meu Mulato (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Rádio e Meu Mulato (Ao Vivo)
Мой радиоприемник и мой мулат (концертная запись)
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
Купила
я
радиоприемник
в
рассрочку,
хороший
такой,
Levei-o
para
o
morro
Отнесла
его
на
холм,
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
И
установила
в
своей
лачуге.
E
toda
tardinha,
quando
eu
chego
pra
jantar
И
каждый
вечер,
когда
прихожу
ужинать,
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
Сразу
включаю
радио.
E
a
vizinhança,
pouco
a
pouco,
vai
chegando
И
соседи,
мало-помалу,
подтягиваются,
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
lá
no
portão
И
собирается
народ
у
ворот.
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
Но
тот,
кого
я
жду,
не
приходит
никогда,
Por
não
gostar
de
música
e
não
ter
coração
Потому
что
не
любит
музыку
и
у
него
нет
сердца.
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
Купила
я
радиоприемник
в
рассрочку,
хороший
такой,
Levei-o
para
o
morro
Отнесла
его
на
холм,
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
И
установила
в
своей
лачуге.
E
toda
tardinha,
quando
eu
chego
pra
jantar
И
каждый
вечер,
когда
прихожу
ужинать,
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
Сразу
включаю
радио.
E
a
vizinhança,
pouco
a
pouco,
vai
chegando
И
соседи,
мало-помалу,
подтягиваются,
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
lá
no
portão
И
собирается
народ
у
ворот.
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
Но
тот,
кого
я
жду,
не
приходит
никогда,
Por
não
gostar
de
música
e
não
ter
coração
Потому
что
не
любит
музыку
и
у
него
нет
сердца.
Acabo
é
perdendo
a
paciência
Теряю
я
терпение,
Estou
cansada,
cansada
de
esperar
Устала,
устала
ждать.
Eu
vou
vender
meu
rádio
a
qualquer
um
Продам
свой
радиоприемник
кому
угодно,
Por
qualquer
preço,
só
pra
não
me
amofinar
За
любую
цену,
лишь
бы
не
расстраиваться.
Eu
nunca
vi
maldade
assim
Никогда
не
видела
такой
жестокости,
Tanto
zombar,
zombar
de
mim
Столько
насмешек,
насмешек
надо
мной.
Disse
o
poeta,
que
do
amor
era
descrente
Сказал
поэт,
не
верящий
в
любовь,
Quase
sempre
a
gente
gosta
Что
почти
всегда
мы
любим
De
quem
não
gosta
da
gente
Тех,
кто
не
любит
нас.
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
Купила
я
радиоприемник
в
рассрочку,
хороший
такой,
Levei-o
para
o
morro
Отнесла
его
на
холм,
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
И
установила
в
своей
лачуге.
E
toda
tardinha,
quando
eu
chego
pra
jantar
И
каждый
вечер,
когда
прихожу
ужинать,
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
Сразу
включаю
радио.
E
a
vizinhança,
pouco
a
pouco,
vai
chegando
И
соседи,
мало-помалу,
подтягиваются,
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
lá
no
portão
И
собирается
народ
у
ворот.
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
Но
тот,
кого
я
жду,
не
приходит
никогда,
Por
não
gostar
de
música
e
não
ter
coração
Потому
что
не
любит
музыку
и
у
него
нет
сердца.
Acabo
é
perdendo
a
paciência
Теряю
я
терпение,
Estou
cansada,
cansada
de
esperar
Устала,
устала
ждать.
Eu
vou
vender
meu
rádio
a
qualquer
um
Продам
свой
радиоприемник
кому
угодно,
Por
qualquer
preço,
só
pra
não
me
amofinar
За
любую
цену,
лишь
бы
не
расстраиваться.
Eu
nunca
vi
maldade
assim
Никогда
не
видела
такой
жестокости,
Tanto
zombar,
zombar
de
mim
Столько
насмешек,
насмешек
надо
мной.
Disse
o
poeta,
que
do
amor
era
descrente
Сказал
поэт,
не
верящий
в
любовь,
Quase
sempre
a
gente
gosta
Что
почти
всегда
мы
любим
De
quem
não
gosta
da
gente
Тех,
кто
не
любит
нас.
Acabo
é
perdendo
a
paciência
Теряю
я
терпение,
Estou
cansada,
cansada
de
esperar
Устала,
устала
ждать.
Eu
vou
vender
meu
rádio
a
qualquer
um
Продам
свой
радиоприемник
кому
угодно,
Por
qualquer
preço,
só
pra
não
me
amofinar
За
любую
цену,
лишь
бы
не
расстраиваться.
Eu
nunca
vi
maldade
assim
Никогда
не
видела
такой
жестокости,
Tanto
zombar,
zombar
de
mim
Столько
насмешек,
насмешек
надо
мной.
Disse
o
poeta,
que
do
amor
era
descrente
Сказал
поэт,
не
верящий
в
любовь,
Quase
sempre
a
gente
gosta
Что
почти
всегда
мы
любим
De
quem
não
gosta
da
gente
Тех,
кто
не
любит
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.