Monica Salmaso - O Velho Francisco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monica Salmaso - O Velho Francisco




O Velho Francisco
Старый Франсиско
gozei de boa vida
Я жила хорошей жизнью,
Tinha até meu bangalô
У меня даже был свой бунгало.
Cobertor, comida, roupa lavada
Одеяло, еда, чистая одежда,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Fui eu mesma alforriado
Я сама себя освободила
Pela mão do imperador
Рукой императора.
Tive terra, arado, cavalo e brida
У меня были земля, плуг, лошадь и уздечка,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Hoje é dia de visita
Сегодня день свидания,
Vem meu grande amor
Идет моя большая любовь.
Ela vem toda de brinco, vem
Он весь в серьгах, идет,
Todo domingo tem cheiro de flor
Каждое воскресенье пахнет цветами.
Quem me vê, nem bagaço
Кто меня видит, не видит и следа
Do que viu quem me enfrentou
Того, что видел тот, кто бросал мне вызов.
Campeão do mundo em queda de braço
Чемпионка мира по армрестлингу,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Li jornal, bula e prefácio
Я читала газеты, инструкции и предисловия,
Que aprendi sem professor
Которым научилась без учителя.
Frequentei palácio sem fazer feio
Посещала дворцы, не теряясь,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Hoje é dia de visita
Сегодня день свидания,
Vem meu grande amor
Идет моя большая любовь.
Ela vem toda de brinco, vem
Он весь в серьгах, идет,
Todo domingo tem cheiro de flor
Каждое воскресенье пахнет цветами.
Eu gerei 18 filhas
Я родила 18 дочерей,
Me tornei navegador
Стала мореплавателем,
Vice-rei das ilhas da Caraíba
Вице-королевой островов Карибского моря,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Fechei negócio da China
Заключила сделку с Китаем,
Desbravei o interior
Исследовала глубинку,
Possuí mina de prata, jazida
Владела серебряным рудником, месторождением,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.
Hoje é dia de visita
Сегодня день свидания,
Vem meu grande amor
Идет моя большая любовь.
Hoje não deram almoço, né?
Сегодня не дали обед, да?
Acho que o moço até nem me lavou
Кажется, парень даже не помыл меня.
Acho que fui deputado
Кажется, я была депутатом,
Acho que tudo acabou
Кажется, все кончено.
Quase que não me lembro de nada
Я почти ничего не помню,
Vida veio e me levou
Жизнь пришла и все забрала.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.