Lyrics and translation Monica Salmaso - Saci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
vem
vindo
ali
Кто
наступает
там
É
um
preto
retinto
e
anda
nu
Это
черная
retinto
и
ходи
голый
Boné
cobrindo
o
pixaim
Шапку,
покрывая
pixaim
E
pitando
um
cachimbo
de
bambu
И
а
трубку
из
бамбука
Vem
me
acudir
Приходит
мне
acudir
Acho
que
ouvi
seu
assovio
Я
думаю,
что
я
ее
assovio
Fiquei
até
com
cabelo
em
pé
Я
даже
волосы
Me
deu
arrepio,
frio
Дал
мне
дрожь,
холод
Quem
vem
vindo
ali
Кто
наступает
там
Tá
capengado
numa
perna
só
Тут
capengado
на
одной
ноге
только
Só
pode
ser
coisa
ruim
Может
быть
только
плохо
Como
bem
já
dizia
minha
vó
Как
уже
хорошо
говорила
моя
бабушка
Diz
que
ele
vem
Говорит,
что
он
приходит
Montado
num
roda
moinho
Монтируется
на
колесо
мельницы
Já
sei
quem
é,
já
vi
seu
boné
Уже
знаю,
кто
это,
видел
его
шапку
Surgir
no
caminho
Возникнуть
на
пути
Quando
ele
vê
que
eu
me
benzi
Когда
он
видит,
что
я
benzi
E
que
eu
me
arredo,
cruz
credo
И
что
я
arredo,
крест
символ
веры
Solta
uma
gargalhada
Один
свободный
от
смеха
Some
na
estrada
Some
на
дороге
Quem
vem
vindo
ali
Кто
наступает
там
É
um
preto
retinto
e
anda
nu
Это
черная
retinto
и
ходи
голый
Boné
cobrindo
o
pixaim
Шапку,
покрывая
pixaim
E
pitando
um
cachimbo
de
bambu
И
а
трубку
из
бамбука
Vem
me
acudir
Приходит
мне
acudir
Acho
que
ouvi
seu
assovio
Я
думаю,
что
я
ее
assovio
Fiquei
até
com
cabelo
em
pé
Я
даже
волосы
Me
deu
arrepio,
frio
Дал
мне
дрожь,
холод
Quem
vem
vindo
ali
Кто
наступает
там
Tá
capengado
numa
perna
só
Тут
capengado
на
одной
ноге
только
Só
pode
ser
coisa
ruim
Может
быть
только
плохо
Como
bem
já
dizia
minha
vó
Как
уже
хорошо
говорила
моя
бабушка
Diz
que
ele
vem
Говорит,
что
он
приходит
Montado
num
roda
moinho
Монтируется
на
колесо
мельницы
Já
sei
quem
é,
já
vi
seu
boné
Уже
знаю,
кто
это,
видел
его
шапку
Surgir
no
caminho
Возникнуть
на
пути
Quando
ele
vê
que
eu
me
benzi
Когда
он
видит,
что
я
benzi
E
que
eu
me
arredo,
cruz
credo
И
что
я
arredo,
крест
символ
веры
Solta
uma
gargalhada
Один
свободный
от
смеха
Some
na
estrada
Some
на
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar
Attention! Feel free to leave feedback.