Monica Zetterlund - Gröna små äpplen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monica Zetterlund - Gröna små äpplen




Gröna små äpplen
Зеленые яблочки
Innan jag är riktigt vaken
Еще не совсем проснувшись,
Står han lutad över sängen, säger hej
Вижу его, наклонившегося над кроватью, он говорит "привет",
Och dricker vi vårt kaffe
И мы пьем наш кофе,
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig
После того, как дети ушли в школу, и я привела себя в порядок,
Och han tar min hand och kramar den
И он берет мою руку и сжимает ее,
Skrattar när han ser hur trött jag är
Смеется, видя, как я устала,
Och ler han han kysser mig
И он улыбается, целуя меня,
Till avsked innan det till jobbet bär
На прощание, прежде чем отправиться на работу.
Om det inte kärlek är
Если это не любовь,
vet jag bara det
Тогда я просто не знаю, что это.
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Бог не создавал зеленых яблочек,
Det finns inga hav, det finns inga öar i fall
Тогда нет ни морей, ни островов,
leker inga barn tafatt
Тогда дети не играют робко,
finns det inga glada skratt
Тогда нет счастливого смеха,
är solen kall
Тогда солнце холодно.
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Бог не создавал зеленых яблочек,
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Тогда нет ни гор, ни озер,
Nej, tro mig mitt ord
Нет, поверь мне на слово,
Om inte det är kärlek
Если это не любовь, то
finns det ingen så'n att denna jord
Такой на этой земле больше не найти.
Jag ringer till hans jobb ibland
Я звоню ему на работу иногда,
Vet att han har bråttom
Знаю, что он спешит,
Säg, kan du slita dig ifrån en stund
Спрашиваю: "Можешь оторваться на минутку
Och äta en bit mat?
И перекусить?"
Och han släpper allt för handen och möter mig stan
И он бросает все дела и встречает меня в городе,
Och jag är sen förstås
И я, конечно, опаздываю,
Men han väntar tåligt leende och säger överseende
Но он терпеливо ждет, улыбаясь, и снисходительно говорит:
Jag känner dig
Я тебя знаю.
Om det inte kärlek är
Если это не любовь,
vet jag bara det
Тогда я просто не знаю, что это.
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Бог не создавал зеленых яблочек,
Det finns inga hav och finns inga öar i fall
Тогда нет ни морей, ни островов,
finns det ingen New York-smog
Тогда нет нью-йоркского смога,
Och heller ingen London-fog
И лондонского тумана тоже,
är solen kall
Тогда солнце холодно.
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Бог не создавал зеленых яблочек,
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Тогда нет ни гор, ни озер,
Nej, tro mig mitt ord
Нет, поверь мне на слово,
Om inte det är kärlek
Если это не любовь, то
finns det ingen så'n att denna jord
Такой на этой земле больше не найти.
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Бог не создавал зеленых яблочек,
Det finns inga hav och finns inga öar i fall
Тогда нет ни морей, ни островов,
finns det ingen New York-smog
Тогда нет нью-йоркского смога,
Och heller ingen London-fog
И лондонского тумана тоже,
är solen kall
Тогда солнце холодно.





Writer(s): Bobby Russell, Stig Erik Leopold Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.