Lyrics and translation Monica Zetterlund - I New York (Take Five) [Remastered]
I New York (Take Five) [Remastered]
В Нью-Йорке (Take Five) [Remastered]
När
jag
hör
den
hårda
trumman,
med
ens
jag
är
I
New
York
Когда
я
слышу
этот
жесткий
барабан,
я
сразу
же
в
Нью-Йорке,
Det
var
natt,
vi
skulle
just
gå
hem,
klockan
tre
i
New
York
Была
ночь,
мы
уже
собирались
домой,
три
часа
утра
в
Нью-Йорке.
Plötsligt
hade
allt
bara
hänt
Внезапно
все
случилось,
Och
Manhattan
var
plötsligt
tänt
И
Манхэттен
вдруг
зажегся,
New
York
var
ett
skönt
instrument
Нью-Йорк
был
прекрасным
инструментом,
Som
slog
an
en
hård,
nervös
musik
Который
играл
жесткую,
нервную
музыку.
Någonstans
i
stans
ödslighet
Где-то
в
городской
пустынности
Kände
jag
en
nervositet
Я
чувствовала
нервозность,
Här
fanns
allt
det
vackra
jag
vet
Здесь
было
все
прекрасное,
что
я
знаю,
Staden
är
musik
Город
- это
музыка.
Som
en
virveltrumma
hjärtat
slår
hårt
i
dig
- som
en
sång
i
New
York
Как
барабан,
сердце
бьется
в
тебе,
как
песня
в
Нью-Йорке,
Jorden
snurrar
runt
för
fort
för
dig
-fort
för
mig
Земля
вращается
слишком
быстро
для
тебя,
слишком
быстро
для
меня,
Som
en
gång
i
New
York
Как
когда-то
в
Нью-Йорке.
Plötsligt
hade
allt
bara
hänt
Внезапно
все
случилось,
Och
Manhattan
var
plötsligt
tänt
И
Манхэттен
вдруг
зажегся,
New
York
var
ett
skönt
instrument
Нью-Йорк
был
прекрасным
инструментом,
Som
slog
an
en
hård,
nervös
musik
Который
играл
жесткую,
нервную
музыку.
Någonstans
i
stans
ödslighet
Где-то
в
городской
пустынности
Kände
jag
en
nervositet
Я
чувствовала
нервозность,
Här
fanns
allt
det
vackra
jag
vet
Здесь
было
все
прекрасное,
что
я
знаю,
Staden
är
musik
Город
- это
музыка.
Som
en
virveltrumma
hjärtat
slår
hårt
i
dig
- som
en
sång
i
New
York
Как
барабан,
сердце
бьется
в
тебе,
как
песня
в
Нью-Йорке,
Jorden
snurrar
runt
för
fort
för
dig
-fort
för
mig
Земля
вращается
слишком
быстро
для
тебя,
слишком
быстро
для
меня,
Som
en
gång
i
New
York
Как
когда-то
в
Нью-Йорке.
(Som
en
sång
i
New
York,
i
New
York)
(Как
песня
в
Нью-Йорке,
в
Нью-Йорке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Desmond, Iola Brubeck, Beppe Wolgers
Attention! Feel free to leave feedback.