Lyrics and translation Monica Zetterlund - Once Upon a Summertime
Once Upon a Summertime
Однажды летом
Once
upon
a
summertime
if
you
recall
Однажды
летом,
если
ты
помнишь,
We
stopped
beside
then
in
a
flower
stall
Мы
остановились
у
цветочного
киоска,
A
bunch
of
bright
forget-me-nots
Букет
незабудок
ярких,
Was
all
I
let
you
buy
me
Всё,
что
я
позволила
тебе
купить
мне.
Once
upon
a
summertime
just
like
today
Однажды
летом,
прямо
как
сегодня,
We
laughed
the
happy
afternoon
away
Мы
смеялись,
проводя
беззаботно
день,
And
stole
a
kiss
in
every
street
cafe
И
крали
поцелуи
в
каждом
уличном
кафе.
You
were
sweeter
than
the
blossom
on
the
tree
Ты
был
слаще,
чем
цветы
на
деревьях,
I
was
as
proud
as
any
girl
could
be
Я
была
так
горда,
как
только
может
быть
девушка,
As
if
the
major
had
offered
me
the
key,
the
key
to
Paris
Как
будто
мэр
дал
мне
ключи,
ключи
от
Парижа.
Now
another
wintertime
has
come
and
gone
Вот
и
прошла
ещё
одна
зима,
The
pigeons
feeding
in
the
square
have
flown
Голуби,
что
клевали
на
площади,
улетели.
But
I
remember
when
the
vespers
chime
Но
я
помню,
как
звонит
вечерний
колокол,
You
loved
me
once
upon
a
summertime
Ты
любил
меня
однажды
летом.
Tous
les
lilas,
tous
les
lilas
de
mai
Вся
сирень,
вся
сирень
мая
N'en
finiront,
n'en
finiront
jamais
Не
перестанет,
не
перестанет
никогда
De
faire
la
fete
du
coeur
Праздновать
праздник
сердца
Des
jeunes
qui
s'aiment
Молодых,
которые
любят
друг
друга
S'aiment,
s'aiment
Любят,
любят
друг
друга.
Now
another
wintertime
has
come
and
gone
Вот
и
прошла
ещё
одна
зима,
The
pigeons
feeding
in
the
square
have
flown
Голуби,
что
клевали
на
площади,
улетели.
But
I
remember
when
the
vespers
chime
Но
я
помню,
как
звонит
вечерний
колокол,
You
loved
me
once
upon
a
summertime...
Ты
любил
меня
однажды
летом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Michel Legrand, Eddie Barclay, French Eddie Marnay
Attention! Feel free to leave feedback.