Lyrics and translation Monica Zetterlund - Opus Sex (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opus Sex (Remastered)
Опус номер шесть (Ремастеринг)
I
love
you
and
I
hate
you
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
I
wish
I
never
met
you
Лучше
б
я
тебя
не
знала,
For
though
you
promise
to,
Ведь
ты,
хоть
и
обещаешь,
I
know
you'll
never
be
true
Верным
мне
не
будешь,
знаю.
You
hurt
me
and
deceive
me
Ты
причиняешь
мне
боль,
обманываешь,
And
someday
soon
you'll
leave
me
И
вскоре
меня
ты
оставишь,
I
need
you,
so
I
find
Ты
мне
так
нужен,
что
схожу
с
ума,
I'm
going
out
of
my
mind
Словно
и
правда
ненормальная.
I
have
tried
philosophy
Я
философией
пыталась
лечиться,
But
it
was
no
help
to
me
Но
мне
это
не
помогло,
I'm
all
antsy
Я
вся
извелась,
I
parted
with
my
sanity
Рассталась
с
рассудком,
Completely
lost
my
vanity
Полностью
потеряла
свое
тщеславие,
And
you're
laughing
at
me
А
ты
надо
мной
смеешься.
I
hate
you,
but
I
love
you
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю,
There
is
no
one
upon
you
Нет
никого
лучше
тебя,
And
there
could
never
be
И
не
будет
никогда,
In
all
eternity
Во
веки
веков.
I
have
tried
philosophy
Я
философией
пыталась
лечиться,
But
it
was
no
help
to
me
Но
мне
это
не
помогло,
I'm
all
antsy
Я
вся
извелась,
I
parted
with
my
sanity
Рассталась
с
рассудком,
Completely
lost
my
vanity
Полностью
потеряла
свое
тщеславие,
And
you're
laughing
at
me
А
ты
надо
мной
смеешься.
I
hate
you,
but
I
love
you
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю,
There
is
no
one
upon
you
Нет
никого
лучше
тебя,
And
there
could
never
be
И
не
будет
никогда,
In
all
eternity
Во
веки
веков.
And
there
could
never
be
И
не
будет
никогда,
In
all
eternity
Во
веки
веков.
And
there
could
never
be
И
не
будет
никогда,
In
all
eternity
Во
веки
веков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.