Monica Zetterlund - Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered] - translation of the lyrics into German




Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered]
Was ist denn das? (Dat dere) [Remastered]
Å mamma va' e' de', och varför nåt e' de',
Ach Mama, was ist das, und warum ist das denn da?
Snälla mamma, å säg mamma, å mamma får jag se
Liebe Mama, ach sag Mama, ach Mama, darf ich sehen?
Och vad gör farbrorn där, vad är det för affär
Und was macht der Onkel da, was ist das für ein Laden?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?
Och vad gör tanten där, vad e' de' gubben bär,
Und was macht die Tante da, was trägt der Mann da,
Titta mamma, nej där mamma, vad kallas en sån där?
Schau Mama, nein da Mama, wie nennt man so was da?
Och mamma vad e de lyft upp mig jag vill se,
Und Mama, was ist das heb mich hoch, ich will sehen,
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där?
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?
Mitt frågvisa barn, å du frågar om tusentals ting
Mein neugieriges Kind, ach du fragst nach tausend Dingen
Allt som händer nu runt häromkring, vem, var och hur och när.
Alles, was jetzt hier ringsum geschieht, wer, wo und wie und wann.
Ja, allt gör dig gla' och allt vad du ser vill du ha,
Ja, alles macht dich froh und alles, was du siehst, willst du haben,
"Jag kan väl en sån där stor elefant som står där"
"Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?"
Var e' min teddybjörn, hur farlig e' en örn,
Wo ist mein Teddybär, wie gefährlich ist ein Adler,
Titta mamma, nej där mamma, en cowboy kommer där.
Schau Mama, nein da Mama, ein Cowboy kommt da.
Och stövlarna han bär, de finns i en affär.
Und die Stiefel, die er trägt, die gibt's in einem Laden.
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där.
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht.
I taktfast marsch snart tiden går, med sommar, vinter, höst och vår, och mer och
Im festen Marsch die Zeit vergeht, mit Sommer, Winter, Herbst und Lenz, und mehr und
Mer ett frågvist barn förstår, men inte allt han frågar tusenfalt han förstår e svårt.
Mehr versteht ein neugieriges Kind, doch nicht alles; er fragt tausendfach, Verstehen ist schwer.
I stor parad går allt förbi och fråga ja det måste vi, men svar det
In großer Parade zieht alles vorbei, und fragen, ja, das müssen wir, doch Antwort
Får vi inga. Jag har hjälpt, gott jag kan, ska du bli en man, ska du va sann.
Bekommen wir keine. Ich hab geholfen, so gut ich kann, wirst du mal ein Mann, dann sei wahrhaftig.
Man säger de o de ni vet ju hur det e' när det slutligen ut i stora vida världen bär,
Man sagt dies und das, man weiß ja, wie das ist, wenn es schließlich hinaus in die große weite Welt geht,
När han blir stor jag lovar jag aldrig glömmer bort
Wenn er groß ist, versprech ich, ich vergesse niemals
"Jag kan väl en sån där stor elefant som står där?"
"Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?"
Och varför gör man så, och varför e man två,
Und warum macht man das so, und warum ist man zu zweit,
Titta mamma, nej där mamma den där kan jag väl få,
Schau Mama, nein da Mama, das da kann ich doch wohl haben,
Och vad gör farbrorn där och titta sånt gevär
Und was macht der Onkel da und schau, so ein Gewehr
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
Kann ich nicht den großen Elefanten haben, der da steht?





Writer(s): Oscar Jr Brown, Bobby Timmons


Attention! Feel free to leave feedback.