Monica Zetterlund - Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monica Zetterlund - Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered]




Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered]
Это что там? (То самое) [Remastered]
Å mamma va' e' de', och varför nåt e' de',
Мамочка, а что это? Почему это здесь?
Snälla mamma, å säg mamma, å mamma får jag se
Скажи, мамочка, ну пожалуйста, а можно посмотреть?
Och vad gör farbrorn där, vad är det för affär
А что дядя там делает? Что это вообще такое?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
А можно мне такого большого слона, который там стоит?
Och vad gör tanten där, vad e' de' gubben bär,
А что тетя там делает? Что дедушка несет?
Titta mamma, nej där mamma, vad kallas en sån där?
Смотри, мама, вот там, мама! А как это называется?
Och mamma vad e de lyft upp mig jag vill se,
Мама, ну что это? Подними меня, я хочу посмотреть!
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där?
А можно мне такого большого слона, который там стоит?
Mitt frågvisa barn, å du frågar om tusentals ting
Мой маленький почемучка! Ты спрашиваешь о тысяче вещей,
Allt som händer nu runt häromkring, vem, var och hur och när.
Обо всем, что происходит здесь вокруг, кто, где, как и когда.
Ja, allt gör dig gla' och allt vad du ser vill du ha,
Да, все тебя радует, и все, что ты видишь, ты хочешь получить.
"Jag kan väl en sån där stor elefant som står där"
можно мне такого большого слона, который там стоит?"
Var e' min teddybjörn, hur farlig e' en örn,
А где мой мишка Тедди? А орел страшный?
Titta mamma, nej där mamma, en cowboy kommer där.
Смотри, мама, вот там, мама! Ковбой идет!
Och stövlarna han bär, de finns i en affär.
А сапоги, которые он носит, продаются в магазине.
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där.
А можно мне такого большого слона, который там стоит?
I taktfast marsch snart tiden går, med sommar, vinter, höst och vår, och mer och
Время идет своим чередом, лето, зима, осень и весна сменяют друг друга, и с каждым днем
Mer ett frågvist barn förstår, men inte allt han frågar tusenfalt han förstår e svårt.
любознательный ребенок узнает все больше, но не на все свои бесчисленные вопросы он получает ответы.
I stor parad går allt förbi och fråga ja det måste vi, men svar det
Жизнь проходит как парад, и мы задаем вопросы, но ответов
Får vi inga. Jag har hjälpt, gott jag kan, ska du bli en man, ska du va sann.
не получаем. Я помогала тебе как могла, ты станешь мужчиной, ты будешь честным.
Man säger de o de ni vet ju hur det e' när det slutligen ut i stora vida världen bär,
Говорят то и это, ну ты знаешь, как это бывает, когда в конце концов он попадает в большой широкий мир,
När han blir stor jag lovar jag aldrig glömmer bort
Когда он вырастет, обещаю, я никогда не забуду:
"Jag kan väl en sån där stor elefant som står där?"
можно мне такого большого слона, который там стоит?"
Och varför gör man så, och varför e man två,
А почему люди так делают? А почему их двое?
Titta mamma, nej där mamma den där kan jag väl få,
Смотри, мама, вот там, мама! Можно мне вот это?
Och vad gör farbrorn där och titta sånt gevär
А что дядя там делает? А посмотри, какое ружье!
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
А можно мне такого большого слона, который там стоит?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
А можно мне такого большого слона, который там стоит?
Jag kan väl en sån där stor elefant som står där
А можно мне такого большого слона, который там стоит?





Writer(s): Oscar Jr Brown, Bobby Timmons


Attention! Feel free to leave feedback.