Lyrics and translation Monica - Street Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhhhhh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О-О-О
- О,
да,
да,
да,
да,
да,
There′s
something
that
I
wanna
say
есть
кое-что,
что
я
хочу
сказать.
I
feel
a
little
out
of
place
Я
чувствую
себя
немного
не
в
своей
тарелке.
But
I
need
you
to
make
that
change
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
изменил
это.
To
keep
me
out
of
the
rain
Чтобы
уберечь
меня
от
дождя.
I
love
the
cars
and
everything
Я
люблю
машины
и
все
остальное.
The
diamond
rings
Кольца
с
бриллиантами
But
I
love
you
much
more,
baby
Но
я
люблю
тебя
гораздо
больше,
детка.
You
said
that
you
were
gonna
stop
when
you
Ты
сказал,
что
остановишься,
когда
...
Had
enough
to
do
what
you
had
to
do
Было
достаточно,
чтобы
сделать
то,
что
ты
должен
был
сделать.
Now
you
like
the
profession,
you've
made
it
for
yourself
Теперь
тебе
нравится
эта
профессия,
ты
сделал
ее
для
себя.
You
said
you
cared
about
me
and
you
Ты
сказал,
что
заботишься
обо
мне
и
о
себе.
Now
all
you
wanna
do
is
hustle
Теперь
все,
что
ты
хочешь,
- это
поторопиться.
You
gotta
choose,
whatcha
gonna
do
Ты
должен
выбрать,
что
ты
будешь
делать?
When
am
I
worth
it
to
you,
baby
Когда
я
буду
стоить
этого
для
тебя,
детка
Never
thought
I′d
be
afraid
to
trust
Никогда
не
думал,
что
буду
бояться
доверять.
Somebody
that
I
love
so
much
Кого-то,
кого
я
так
сильно
люблю.
If
I
can
get
him
out
of
the
streets
Если
я
смогу
вытащить
его
с
улиц
...
Then
he
will
come
back
to
me
Тогда
он
вернется
ко
мне.
Now
I
see
that
it
ain't
no
us
Теперь
я
вижу,
что
это
не
мы.
Baby,
to
me
that's
a
definite
plus
Детка,
для
меня
это
несомненный
плюс.
If
I
can′t
get
you
out
of
the
streets
Если
я
не
смогу
вытащить
тебя
с
улиц
...
Then
you
don′t
need
to
be
with
me
Тогда
тебе
не
нужно
быть
со
мной.
Do
you
love
me
like
you
say
Если
ты
любишь
меня
так
как
говоришь
Then
maybe
you
could
get
away
Тогда
может
быть
ты
сможешь
уйти
From
the
life
of
doing
the
wrong
things
От
жизни,
когда
ты
делаешь
неправильные
вещи.
Don't
make
me
read
about
it
baby
Не
заставляй
меня
читать
об
этом,
детка.
Think
of
me
before
I′m
gone
Подумай
обо
мне,
прежде
чем
я
уйду.
'Cause
when
I′m
gone,
it
will
be
too
late
Потому
что
когда
я
уйду,
будет
уже
слишком
поздно.
You
said
that
you
were
gonna
stop
when
you
Ты
сказал,
что
остановишься,
когда
...
Had
enough
to
do
what
you
had
to
do
Было
достаточно,
чтобы
сделать
то,
что
ты
должен
был
сделать.
Now
you
like
the
profession,
you've
made
it
for
yourself
Теперь
тебе
нравится
эта
профессия,
ты
сделал
ее
для
себя.
You
said
you
cared
about
me
and
you
Ты
сказал,
что
заботишься
обо
мне
и
о
себе.
Now
all
you
wanna
do
is
hustle
Теперь
все,
что
ты
хочешь,
- это
поторопиться.
You
gotta
choose,
whatcha
gonna
do
Ты
должен
выбрать,
что
ты
будешь
делать?
When
am
I
worth
it
to
you,
baby
Когда
я
буду
стоить
этого
для
тебя,
детка
Never
thought
I′d
be
afraid
to
trust
Никогда
не
думал,
что
буду
бояться
доверять.
Somebody
that
I
love
so
much
Кого-то,
кого
я
так
сильно
люблю.
If
I
can
get
him
out
of
the
streets
Если
я
смогу
вытащить
его
с
улиц
...
Then
he
will
come
back
to
me
Тогда
он
вернется
ко
мне.
Now
I
see
that
it
ain't
no
us
Теперь
я
вижу,
что
это
не
мы.
Baby,
to
me
that's
a
definite
plus
Детка,
для
меня
это
несомненный
плюс.
If
I
can′t
get
you
out
of
the
streets
Если
я
не
смогу
вытащить
тебя
с
улиц
...
Then
you
don′t
need
to
be
with
me
Тогда
тебе
не
нужно
быть
со
мной.
Never
thought
I'd
be
afraid
to
trust
Никогда
не
думал,
что
буду
бояться
доверять.
Somebody
that
I
love
so
much
Кого-то,
кого
я
так
сильно
люблю.
If
I
can
get
him
out
of
the
streets
Если
я
смогу
вытащить
его
с
улиц
...
Then
he
will
come
back
to
me
Тогда
он
вернется
ко
мне.
Now
I
see
that
it
ain′t
no
us
(It
ain't
no
us,
baby)
Теперь
я
вижу,
что
это
не
мы
(это
не
мы,
детка).
Baby,
to
me
that′s
a
definite
plus
Детка,
для
меня
это
несомненный
плюс.
If
I
can't
get
you
out
of
the
streets
Если
я
не
смогу
вытащить
тебя
с
улиц
...
Then
you
don′t
need
to
be
with
me
Тогда
тебе
не
нужно
быть
со
мной.
Never
thought
I'd
be
afraid
to
trust
Никогда
не
думал,
что
буду
бояться
доверять.
Somebody
that
I
love
so
much
Кого-то,
кого
я
так
сильно
люблю.
If
I
can
get
him
out
of
the
streets
Если
я
смогу
вытащить
его
с
улиц
...
Then
he
will
come
back
to
me
Тогда
он
вернется
ко
мне.
Now
I
see
that
it
ain't
no
us
Теперь
я
вижу,
что
это
не
мы.
Baby,
to
me
that′s
a
definite
plus
Детка,
для
меня
это
несомненный
плюс.
If
I
can′t
get
you
out
of
the
streets
Если
я
не
смогу
вытащить
тебя
с
улиц
...
Charge
it
to
the
game
baby
Заряди
его
в
игре
детка
Is
it
the
streets
or
me
(is
it
the
streets)
Это
улицы
или
я?
(это
улицы?)
The
job
has
taken
over
pain
(the
job's
taken
over)
Работа
взяла
верх
над
болью
(работа
взяла
верх).
I
know
I′ve
gotta
leave
(I
know,
I
know)
Я
знаю,
что
должен
уйти
(я
знаю,
я
знаю).
'Cause
you
weren′t
there
for
me
(you
weren't
there
for
me)
Потому
что
тебя
не
было
рядом
со
мной
(тебя
не
было
рядом
со
мной).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUSTIN DALLAS L
Attention! Feel free to leave feedback.