Lyrics and translation Monica - U Should've Known Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
ask
to
go
with
you
to
Mexico
Я
не
просил
ехать
с
тобой
в
Мексику.
I
really
didn't
need
the
shopping
spree
Мне
правда
не
нужно
было
гулять
по
магазинам.
In
LA
or
Melrose
В
Лос-Анджелесе
или
Мелроузе.
Boy,
if
you
didn't
know
it,
well
now
you
know
Парень,
если
ты
не
знал
об
этом,
что
ж,
теперь
ты
знаешь.
I
didn't
need
the
furs
or
the
jewelry
Мне
не
нужны
ни
меха,
ни
украшения.
Because
material
things
Потому
что
материальные
вещи
...
It
don't
mean
much
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
And
ever
since
you've
been
gone
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I've
been
holding
us
down,
on
my
own
Я
сдерживал
нас,
в
одиночку.
I
never
ever
cheated
Я
никогда
не
изменял.
I
never
ever
lied
Я
никогда
не
лгал.
So
you
can
stop
askin'
Так
что
можешь
перестать
спрашивать.
Askin'
me
why
Спрашиваешь,
почему?
Why
I
never
left
you
Почему
я
никогда
не
покидал
тебя?
And
why
I
kept
it
real
И
почему
я
держал
все
по-настоящему?
And
why
I'm
still
with
you
И
почему
я
все
еще
с
тобой?
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
think
I
would
leave
чем
думать,
что
я
уйду.
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
doubt
me
(me)
чем
сомневаться
во
мне.
It
don't
matter
if
you're
up
Не
важно,
проснулся
ты
или
нет.
Matter
if
you're
down
Важно,
если
ты
подавлен.
Either
way,
I'm
gonna
be
around
В
любом
случае,
я
буду
рядом.
You
should've
known
that
Ты
должен
был
знать,
что
I
would
stay
by
your
side
Я
бы
остался
рядом
с
тобой.
Should've
known
your
girl
Я
должен
был
знать
твою
девушку.
Was
gonna
ride
or
die
Я
собирался
прокатиться
или
умереть.
And
it
just
don't
matter
И
это
не
имеет
значения.
If
you're
rich
or
poor
Если
ты
богат
или
беден.
Out
or
in
Вне
или
внутри.
Doin'
5 to
10
Делаю
с
5 до
10.
You
should've
known
better
Ты
должен
был
знать
лучше.
What
makes
you
think
Что
заставляет
тебя
думать?
That
I
would
forget
about
ya
Что
я
забуду
о
тебе.
Think
about
it
Подумай
об
этом.
Who
comes
to
see
ya
Кто
придет
к
тебе?
Every
Saturday
and
Monday
Каждую
субботу
и
понедельник.
I
was
on
that
receiver
Я
был
на
том
приемнике.
Your
girl
(girl)
Твоя
девушка
(девушка)
Your
life
(life)
Твоя
жизнь
(жизнь)
Your
world
(world)
Твой
мир
(мир)
My
family
and
friends
Моя
семья
и
друзья.
They
just
don't
understand
Они
просто
не
понимают.
They
say,
I
should
leave
you
alone
Говорят,
Я
должен
оставить
тебя
в
покое.
But
I
say,
that
they
all
should
just
leave
us
alone
Но
я
говорю,
что
все
они
должны
оставить
нас
в
покое.
Don't
you
get
it
Разве
ты
не
понимаешь,
что
I
never
ever
cheated
Я
никогда
не
изменял?
I
never
ever
lied
Я
никогда
не
лгал.
So
you
can
stop
askin'
Так
что
можешь
перестать
спрашивать.
Askin'
me
why
Спрашиваешь,
почему?
Why
I
never
left
you
Почему
я
никогда
не
покидал
тебя?
And
why
I
kept
it
real
И
почему
я
держал
все
по-настоящему?
And
why
I'm
still
with
you
И
почему
я
все
еще
с
тобой?
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
think
I
would
leave
чем
думать,
что
я
уйду.
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
doubt
me
чем
сомневаться
во
мне.
It
don't
matter
if
you're
up
Не
важно,
проснулся
ты
или
нет.
Matter
if
you're
down
Важно,
если
ты
подавлен.
Either
way,
I'm
gonna
be
around
В
любом
случае,
я
буду
рядом.
You
should've
known
that
Ты
должен
был
знать,
что
I
would
stay
by
your
side
Я
бы
остался
рядом
с
тобой.
Should've
known
your
girl
Я
должен
был
знать
твою
девушку.
Was
gonna
ride
or
die
Я
собирался
прокатиться
или
умереть.
And
it
just
don't
matter
И
это
не
имеет
значения.
If
you're
rich
or
poor
Если
ты
богат
или
беден.
Out
or
in
Вне
или
внутри.
Doin'
5 to
10
Делаю
с
5 до
10.
You
should've
known
better
Ты
должен
был
знать
лучше.
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
think
I
would
leave
чем
думать,
что
я
уйду.
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше,
Than
to
doubt
me
чем
сомневаться
во
мне.
It
don't
matter
if
you're
up
Не
важно,
проснулся
ты
или
нет.
Matter
if
you're
down
Важно,
если
ты
подавлен.
Either
way,
I'm
gonna
be
around
В
любом
случае,
я
буду
рядом.
You
should've
known
that
Ты
должен
был
знать,
что
I
would
stay
by
your
side
Я
бы
остался
рядом
с
тобой.
Should've
known
your
girl
Я
должен
был
знать
твою
девушку.
Was
gonna
ride
or
die
Я
собирался
прокатиться
или
умереть.
And
it
just
don't
matter
И
это
не
имеет
значения.
If
you're
rich
or
poor
Если
ты
богат
или
беден.
Out
or
in
Вне
или
внутри.
Doin'
5 to
10
Делаю
с
5 до
10.
You
should've
known
better
Вы
должны
были
знать
лучше,
This
song
is
on
Spotify
catch
this
эта
песня
на
Spotify
поймать
это.
Song
on
Spotify
@ 9:00
PM
on
Spotify
Песня
на
Spotify
@ 9:
00
вечера
на
Spotify
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri
Attention! Feel free to leave feedback.