Lyrics and translation Monie Love - 4 Da Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 da
children
let's
stick
together
Ради
детей,
давайте
держаться
вместе
4 da
children
try-make
life
a
little
better
Ради
детей,
попробуем
сделать
жизнь
немного
лучше
4 da
children
try
to
make
this
world
a
better
place
Ради
детей,
попробуем
сделать
этот
мир
лучше
4 da
children
4 da
children
Ради
детей,
ради
детей
Mothers
all
over
the
world
stop
look
alert
Матери
всего
мира,
остановитесь,
смотрите,
будьте
бдительны
A
lot
of
things
are
tryna
meddle
with
your
work
Многое
пытается
вмешаться
в
ваше
дело
From
the
day
you
give
birth
your
time
becomes
a
little
less
С
того
дня,
как
вы
рожаете,
у
вас
становится
меньше
времени
You
got
a
permanent
job
in
which
there'll
be
no
rest
У
вас
постоянная
работа,
на
которой
нет
отдыха
You
have
to
keep
an
eye
open
'cause
there's
far
too
much
to
contend
with
Вы
должны
быть
начеку,
потому
что
слишком
много
всего,
с
чем
нужно
бороться
Hope
you
got
a
good
partner
you
can
go
round
the
bend
with
Надеюсь,
у
вас
есть
хороший
партнер,
с
которым
можно
разделить
тяготы
You
have
to
accept
that
to
a
certain
extent
Вы
должны
принять,
что
в
определенной
степени
Your
private
life
is
at
a
halt
yep
it's
a
true
commintment
Ваша
личная
жизнь
приостановлена,
да,
это
настоящее
обязательство
Well
the
horse
is
through
the
gate
get
ready
now
'cause
here
they
come
Что
ж,
лошадь
вышла
из
ворот,
приготовьтесь,
потому
что
вот
они
идут
What
you
teach
your
child
determines
what
they
will
become
То,
чему
вы
учите
своего
ребенка,
определяет,
кем
он
станет
How
much
your
child
is
worth
to
you
to
this
there
is
no
digit
Насколько
ваш
ребенок
ценен
для
вас,
этому
нет
числа
Brothers
like
Ed
O
G
said
be
a
father
can
you
dig
it?
Братья,
как
сказал
Эд
О
Джи,
будь
отцом,
понимаешь?
I
write
this
here
song
to
express
my
sentimentality
Я
пишу
эту
песню,
чтобы
выразить
свои
чувства
And
help
to
encourage
some
to
wake
up
to
reality
И
помочь
некоторым
пробудиться
к
реальности
Of
why
your
parents
boss
you
around
like
indeed
they
do
Почему
ваши
родители
командуют
вами,
как
они
это
делают
I
only
understand
because
I'm
now
a
parent
too
Я
понимаю
только
потому,
что
теперь
я
тоже
родитель
What
a
world
what
a
world
that
we
live
in
В
каком
мире,
в
каком
мире
мы
живем
People
try
to
steal
your
babies
and
drugs
is
what
is
given
Люди
пытаются
украсть
ваших
детей,
а
детям
дают
наркотики
To
a
child
by
a
child
it's
the
style
ain't
it
wild
Ребенку
от
ребенка,
это
стиль,
не
правда
ли,
дико?
Collectively
the
facts
ain't
a
lot
to
make
you
smile
В
целом,
факты
не
очень-то
радуют
But
s
smile
does
exist
among
the
dirt
and
the
mist
Но
улыбка
существует
среди
грязи
и
тумана
It
happens
when
the
angel
in
your
life
is
kissed
Это
происходит,
когда
ангел
в
вашей
жизни
целует
вас
And
loved
and
hugged
and
cherished
and
cared
for
И
любим,
и
обнят,
и
лелеян,
и
о
нем
заботятся
When
the
wounds
of
the
world
are
sore
Когда
раны
мира
болят
Hearts
are
breakin'
hearts
are
breakin'
can
you
see
it
Сердца
разбиваются,
сердца
разбиваются,
ты
видишь?
Being
strong
is
must
and
we're
too
busy
tryna
be
it
Быть
сильным
- необходимость,
и
мы
слишком
заняты,
пытаясь
ей
соответствовать
Staring
out
into
a
scum-filled
a
world
with
disgust
Смотрим
на
наполненный
мерзостью
мир
с
отвращением
Define
the
line
between
success
and
gettin'
left
back
in
the
dust
Определяем
грань
между
успехом
и
тем,
чтобы
остаться
в
пыли
Opposition
that
arises
you
know
we
have
to
get
over
Противостояние,
которое
возникает,
мы
должны
преодолеть
And
listen
to
those
not
only
wiser
but
also
older
И
слушать
тех,
кто
не
только
мудрее,
но
и
старше
Turn
our
children
into
responsible
men
and
ladies
Превращать
наших
детей
в
ответственных
мужчин
и
женщин
And
to
the
cops
stop
beatin'
on
our
babies
И
копам:
прекратите
избивать
наших
детей
I
didn't
bring
a
child
into
this
world
for
politicians
Я
не
рожала
ребенка
в
этот
мир
для
политиков,
Trippin'
on
each
other
starting
wars
and
causing
friction
Которые
спотыкаются
друг
о
друга,
начинают
войны
и
вызывают
трения,
Makin'
life
a
little
harder
for
those
strugglin'
to
cope
Делая
жизнь
немного
сложнее
для
тех,
кто
пытается
справиться.
Bring
a
cease
towards
your
fighting
instead
of
the
people's
hope
Прекратите
свои
распри,
вместо
того
чтобы
отнимать
у
людей
надежду.
It's
easy
for
the
powers
that
be
to
make
decisions
Власти
легко
принимают
решения,
Tell
you
to
get
on
with
get
on
with
who
gave
you
the
permission
Говорят
тебе
продолжать,
продолжать...
кто
дал
вам
разрешение?
Sending
the
youth
that
we
produce
to
help
you
score
Посылать
молодежь,
которую
мы
растим,
чтобы
помочь
вам
выиграть.
I
don't
see
any
of
your
kids
so
fight
your
own
wars
Я
не
вижу
ваших
детей,
так
что
воюйте
сами.
As
to
discrimination
little
ones
don't
know
the
meaning
Что
касается
дискриминации,
малыши
не
знают
ее
значения,
Unless
we
separate
they
could
be
on
the
same
team
Если
мы
их
не
разделим,
они
могли
бы
быть
в
одной
команде.
And
it's
okay
to
teach
your
child
all
their
history
И
нормально
учить
своего
ребенка
всей
его
истории,
Until
it
somehow
slowly
develops
to
bigotry
Пока
это
каким-то
образом
медленно
не
перерастает
в
фанатизм.
Pass
up
opportunities
to
segregate
the
space
Упускать
возможности
разделить
пространство.
Think
about
the
children's
future
make
this
world
a
better
place
Подумайте
о
будущем
детей,
сделайте
этот
мир
лучше,
Before
decide
to
act
wild
Прежде
чем
решить
действовать
необдуманно.
Remember
everybody
is
somebody
else's
child
Помните,
каждый
- чей-то
ребенок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Williams, Monie Love
Attention! Feel free to leave feedback.