Monie Love - Born 2 B.R.E.E.D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monie Love - Born 2 B.R.E.E.D




I'm a mother that gave birth young, so what about it
Я мать, которая родила молодой, так что же с этим делать
Does it mean right away that I'm wrong
Значит ли это, что я ошибаюсь?
All in due time, well my time is right now
Всему свое время, что ж, мое время пришло прямо сейчас
So don't ask me who, where, what when or how
Так что не спрашивай меня, кто, где, что, когда и как.
I know I got me and a good partner beside me
Я знаю, что у меня есть я и хороший партнер рядом со мной.
One that will never try to desert of defy me
Тот, кто никогда не попытается бросить вызов мне.
So who are you to tell me how to run my family
Так Кто ты такой, чтобы указывать мне, как управлять моей семьей?
I can plan it by myself, I need nobody planning me
Я могу все спланировать сама, мне не нужно, чтобы кто-то планировал меня.
'Cause yeah I might be young, but my stability's correct
Потому что да, может быть, я и молод, но моя стабильность верна
Everything about my little one I must protect
Все, что касается моей малышки, я должен защищать.
What she sees, what she hears, and everything surrounding
То, что она видит, то, что она слышит, и все, что ее окружает.
A decent state of mind is what my daughter will be found in
Достойное душевное состояние-вот в каком состоянии будет находиться моя дочь.
Born 2 B.R.E.E.D.
Born 2 B. R. E. E. D.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мать, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
В том, что ты молода, нет ничего плохого.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я родился 2 года рождения.
So tell me what do the kids learn at school
Так скажи мне, чему учат детей в школе?
How to pack a pistol, how to play a class fool
Как заряжать пистолет, как строить из себя классного дурака?
Then they blame the parents when the kid plays hooky
Потом они обвиняют родителей, когда ребенок прогуливает.
Subject to getting shot is something that I wouldn't wanna be
Подвергнуться выстрелу-это то, чем я не хотел бы быть.
Maybe it is safer to stay within your home
Может быть безопаснее оставаться в своем доме
Protecting yourself from getting a bullet within your dome
Защищая себя от попадания пули в твой купол.
It's something to think about, the word safe
Это то, о чем стоит подумать, слово "безопасно".
I often wonder if there exists such a place
Я часто задаюсь вопросом, существует ли такое место.
Whether on a bus, a train, or plain walkin'
Будь то автобус, поезд или обычная прогулка пешком.
You're subject to the devious ones that might be hawkin'
Ты подчиняешься хитрецам, которые могут охотиться на тебя.
I'll teach my child to respect every day as a blessing
Я научу своего ребенка уважать каждый день как благословение.
And follow the path of her future lesson by lesson
И следовать по пути ее будущего урок за уроком.
Born 2 B.R.E.E.D.
Born 2 B. R. E. E. D.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мать, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
В том, что ты молода, нет ничего плохого.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я родился 2 года рождения.
So ask me again if I need ghetto assistance
Так спроси меня еще раз, нужна ли мне помощь гетто.
There's food on my table and my baby's not wearing piss pants
На моем столе еда, а на моем ребенке нет моченых штанов.
I could teach my child more at home that you could ever
Дома я мог бы научить своего ребенка большему, чем ты.
Corrupt the youthful mind I produce, that will be never
Развращаю юношеский ум, который я произвожу, этого никогда не будет.
This one will learn from me, the other babies too
Этот будет учиться у меня, другие дети тоже.
'Cause what you teach is censorship, I wanna teach what's true
Потому что то, чему ты учишь, - это цензура, а я хочу учить тому, что истинно.
So bother me not with our by the book method
Так что не утруждай меня нашим методом "по книге".
If I was already deaf I would be getting deafer
Если бы я уже был глух, я бы стал еще глух.
I know exactly what I'm doing, in it I believe
Я точно знаю, что делаю, я верю в это.
My life is in my offspring 'Cause I was born 2 B.R.E.E.D.
Моя жизнь - в моем потомстве, потому что я родился 2 года рождения.
Born 2 B.R.E.E.D.
Born 2 B. R. E. E. D.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мать, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
В том, что ты молода, нет ничего плохого.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я родился 2 года рождения.





Writer(s): Monie Love, Levi Prince, Levi Seacer Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.