Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You (Come Back Home)
Ich vermisse dich (Komm nach Hause)
Yeah,
another
soul
on
Soul
Production,
yeah
Ja,
eine
weitere
Seele
auf
Soul
Production,
ja
Yeah,
I
stay
soaked
in
foreign
colognes
Ja,
ich
bade
mich
stets
in
edlen
Parfüms
I
keep
that
Gucci
sweaters,
hand
knit
'cause
that's
that
blush
shit
Ich
trage
Gucci-Pullover,
handgestrickt,
denn
das
ist
dieser
feine
Stoff
I
stay
in
lace
because
my
body
got
massage
taste
Ich
trage
Spitze,
weil
mein
Körper
den
Geschmack
von
Luxus
hat
Rolex
on
my
cuff,
flooded
with
diamonds
and
stuff
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
übersät
mit
Diamanten
und
so
A
half
a
dozen
hundred
Benz,
cool,
in
my
driveway
Ein
halbes
Dutzend
Hunderter-Benz,
cool,
in
meiner
Einfahrt
Tried
to
have
it
my
way,
the
fly
way,
that's
you
were
baby
Ich
versuchte,
es
auf
meine
Art
zu
machen,
auf
die
coole
Art,
das
warst
du,
Baby
I
shoulda
kept
it
real
when
I
was
with
you
Ich
hätte
ehrlich
sein
sollen,
als
ich
mit
dir
zusammen
war
Instead
I
ditched
you,
so
now
I
miss
you,
true
Stattdessen
habe
ich
dich
verlassen,
und
jetzt
vermisse
ich
dich,
wirklich
It's
been
too
long
since
you've
been
gone
Es
ist
zu
lange
her,
seit
du
weg
bist
Feels
good
when
I'm
with
you,
I
miss
you,
come
back
home
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
I
need
your
smile,
ain't
seen
you
in
a
while
Ich
brauche
dein
Lächeln,
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen
I'm
so
alone,
I
miss
you,
come
back
home
Ich
bin
so
allein,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
It's
been
two
sleepless
nights,
three
lonely
days
Es
sind
zwei
schlaflose
Nächte,
drei
einsame
Tage
vergangen
Since
I
last
saw
you,
now
things
just
ain't
the
same
Seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
jetzt
ist
alles
nicht
mehr
dasselbe
Whatever
happened
to
the
promise
that
we
made
Was
ist
nur
aus
dem
Versprechen
geworden,
das
wir
uns
gegeben
haben?
You'll
never
leave
me,
I'll
never
leave
you,
now
you're
gone
Du
wirst
mich
nie
verlassen,
ich
werde
dich
nie
verlassen,
jetzt
bist
du
fort
It's
been
too
long
since
you've
been
gone
Es
ist
zu
lange
her,
seit
du
weg
bist
Feels
good
when
I'm
with
you,
I
miss
you,
come
back
home
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
I
need
your
smile,
ain't
seen
you
in
a
while
Ich
brauche
dein
Lächeln,
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen
I'm
so
alone,
I
miss
you,
come
back
home
Ich
bin
so
allein,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
I've
got
so
many
things
to
say
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
Can
we
talk
about
it,
I
wanna
talk
about
it
Können
wir
darüber
reden,
ich
möchte
darüber
reden
But
let's
not
talk
about
who's
right
or
who's
wrong
Aber
lass
uns
nicht
darüber
reden,
wer
Recht
oder
Unrecht
hat
I
wanna
move
on
so
we
can
start
all
over
again
Ich
möchte
weitermachen,
damit
wir
wieder
von
vorne
anfangen
können
'Cause
I'd
much
rather
be
with
you,
then
without
you
Denn
ich
wäre
viel
lieber
mit
dir
als
ohne
dich
I
love
you,
baby
I
need
you
Ich
liebe
dich,
Baby,
ich
brauche
dich
So,
sugar,
come
back
home,
I'm
so
all
alone
Also,
Liebling,
komm
nach
Hause,
ich
bin
so
ganz
allein
I
need
someone
that
I
can
talk
to,
I
miss
you
Ich
brauche
jemanden,
mit
dem
ich
reden
kann,
ich
vermisse
dich
It's
been
too
long
since
you've
been
gone
Es
ist
zu
lange
her,
seit
du
weg
bist
Feels
good
when
I'm
with
you,
I
miss
you,
come
back
home
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
I
need
your
smile,
ain't
seen
you
in
a
while
Ich
brauche
dein
Lächeln,
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen
I'm
so
alone,
I
miss
you,
come
back
home
Ich
bin
so
allein,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
Hey
yo,
it's
the
Chocolate
Mac,
the
slim
kid
with
gold
front
Hey
yo,
hier
ist
der
Chocolate
Mac,
der
schlanke
Junge
mit
Goldzahn
Eyes
red
from
blunt,
been
on
tour
for
months
Augen
rot
vom
Blunt,
bin
seit
Monaten
auf
Tour
They
dipped,
they
crushed
women,
play
it
from
the
beginning
Sie
haben
Frauen
verführt,
sie
fertig
gemacht,
spul
es
von
Anfang
an
ab
Creamin'
women
and
I
be
sinnin',
that's
how
I'm
livin'
Frauen
verwöhnen
und
sündigen,
so
lebe
ich
Ladies
in
all
complexions,
connections
in
ghetto
sections
Damen
aller
Hautfarben,
Connections
in
Ghetto-Vierteln
But
you'll
be
that
exception,
the
one
I
cared
about
Aber
du
wirst
diese
Ausnahme
sein,
diejenige,
um
die
ich
mich
gekümmert
habe
Wanna
know
about
your
whereabouts
Ich
will
wissen,
wo
du
steckst
And
then
I
ditched
you,
so
now
I
miss
you,
true
Und
dann
habe
ich
dich
verlassen,
jetzt
vermisse
ich
dich,
wirklich
So
sugar
come
back
home,
I'm
so
all
alone
Also
Liebling,
komm
nach
Hause,
ich
bin
so
ganz
allein
I
need
someone
that
I
can
talk
to,
I
miss
you
Ich
brauche
jemanden,
mit
dem
ich
reden
kann,
ich
vermisse
dich
It's
been
too
long
since
you've
been
gone
Es
ist
zu
lange
her,
seit
du
weg
bist
Feels
good
when
I'm
with
you,
I
miss
you,
come
back
home
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
I
need
your
smile,
ain't
seen
you
in
a
while
Ich
brauche
dein
Lächeln,
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen
I'm
so
alone,
I
miss
you,
come
back
home
Ich
bin
so
allein,
ich
vermisse
dich,
komm
nach
Hause
It's
been
too
long
since
you've
been
gone
Es
ist
zu
lange
her,
seit
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Myers, Terri Robinson, Kip Collins
Attention! Feel free to leave feedback.