Lyrics and translation Monik - Grita
Una
canción
te
hizo
dormir
Песня
усыпила
тебя
Un
beso
un
adiós
Поцелуй,
прощай
Me
ves
partir,
siempre
te
llevo
en
mí
Ты
видишь,
я
ухожу,
но
всегда
буду
рядом
с
тобой
Y
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
И
пусть
никто
не
говорит
тебе,
что
ты
не
сможешь
Que
las
luces
no
te
cieguen
Пусть
свет
не
ослепит
тебя
Que
tus
gritos
sean
siempre
fuertes
Пусть
твои
крики
всегда
будут
громкими
Y
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
И
пусть
никто
не
говорит
тебе,
что
ты
не
сможешь
Grita
que
el
destino
siempre
está
en
tus
manos
Кричи,
что
твоя
судьба
всегда
в
твоих
руках
Quiero
que
quede
claro,
no
hay
grito
que
sea
en
vano
Я
хочу,
чтобы
было
ясно:
нет
такого
крика,
который
был
бы
напрасным
Gota
a
gota
ruego
que
Капля
за
каплей
я
молю
Tu
luz
me
traiga
de
regreso
Чтобы
твой
свет
привёл
меня...
Una
vida
fatal
algo
más
que
aguantar
Безнадёжная
жизнь
- это
нечто
большее,
чем
терпение
Nadie
escucha
estás
mal
Никто
не
слушает,
ты
не
прав
Ya
no
te
sientas
solo
hay
muchos
por
ahí
Больше
не
чувствуй
себя
одиноким,
есть
много
таких,
как
ты
Y
aunque
no
los
veas
gritaran
por
tí
И
хотя
ты
их
не
видишь,
они
будут
кричать
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monica Alejandra Rodriguez
Album
Monik
date of release
13-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.