Monika Absolonova - Driv nez pujdem spat - translation of the lyrics into German

Driv nez pujdem spat - Monika Absolonovatranslation in German




Driv nez pujdem spat
Bevor wir schlafen gehen
Co se mi třpytí dnes na víčkách
Was heute auf meinen Lidern glitzert
Zbytečně se ptáš
Du fragst unnötig
Snadno se věří tvým slibům při svíčkách
Man glaubt leicht deinen Versprechungen bei Kerzenlicht
To když přísaháš
Wenn du schwörst
Radši líbej
Küss mich lieber
A drž pevně v náručí
Und halte mich fest in deinen Armen
Za věčnou lásku
Für ewige Liebe
Prý nikdo neručí
Bürgt angeblich niemand
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Znova mi říkej, mám rád
Sag mir wieder, ich liebe dich
Říkej, mám rád
Sag, ich liebe dich
Když slzy na zem spadnou
Wenn Tränen zu Boden fallen
Nestačí to jednou
Reicht es nicht einmal
Ale nejmíň tisíckrát
Sondern mindestens tausendmal
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich
Kdo teď lásku nám pojistí
Wer versichert jetzt unsere Liebe
Nezkouším se ptát
Ich versuche nicht zu fragen
Stejně to nikdo moc přesně nezjistí
Niemand wird es genau herausfinden
Co by mohla stát
Was sie kosten könnte
Snad valoun zlata
Vielleicht ein Goldklumpen
Nebo drahé kamení
Oder Edelsteine
A slanou slzu. Na kolik ocení
Und eine salzige Träne. Wie viel wird sie wert sein?
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Znova mi říkej, mám rád
Sag mir wieder, ich liebe dich
Říkej, mám rád
Sag, ich liebe dich
Když slzy na zem spadnou
Wenn Tränen zu Boden fallen
Nestačí to jednou
Reicht es nicht einmal
Ale nejmíň tisíckrát
Sondern mindestens tausendmal
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich
Drž dál pevně ve svém náručí
Halte mich weiter fest in deinen Armen
Za věčnou lásku nám nikdo neručí
Für ewige Liebe bürgt niemand für uns
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Dřív než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Znova mi říkej, mám rád
Sag mir wieder, ich liebe dich
Říkej, mám rád
Sag, ich liebe dich
Když slzy na zem spadnou
Wenn Tränen zu Boden fallen
Nestačí to jednou
Reicht es nicht einmal
Ale nejmíň tisíckrát
Sondern mindestens tausendmal
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich
Říkej mi, mám rád
Sag mir, ich liebe dich





Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek


Attention! Feel free to leave feedback.