Lyrics and translation Monika Absolonova - Driv nez pujdem spat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driv nez pujdem spat
Прежде чем мы уснем
Co
se
mi
třpytí
dnes
na
víčkách
Что
это
сегодня
блестит
у
меня
на
веках
Zbytečně
se
ptáš
Зря
ты
спрашиваешь
Snadno
se
věří
tvým
slibům
při
svíčkách
Так
легко
верить
твоим
обещаниям
при
свечах
To
když
přísaháš
Когда
ты
клянешься
Radši
mě
líbej
Лучше
целуй
меня
A
drž
pevně
v
náručí
И
держи
крепко
в
объятиях
Za
věčnou
lásku
За
вечную
любовь
Prý
nikdo
neručí
Ведь
никто
не
ручается
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Znova
mi
říkej,
mám
tě
rád
Повторяй
мне
снова,
что
любишь
меня
Říkej,
mám
tě
rád
Говори,
что
любишь
меня
Když
slzy
na
zem
spadnou
Когда
слезы
падают
на
землю
Nestačí
to
jednou
Недостаточно
сказать
это
лишь
раз
Ale
nejmíň
tisíckrát
А
нужно
хотя
бы
тысячу
раз
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Kdo
teď
lásku
nám
pojistí
Кто
сейчас
застрахует
нашу
любовь
Nezkouším
se
ptát
Я
не
пытаюсь
спрашивать
Stejně
to
nikdo
moc
přesně
nezjistí
Все
равно
никто
точно
не
знает
Co
by
mohla
stát
Что
может
стоять
Snad
valoun
zlata
Может
быть,
слиток
золота
Nebo
drahé
kamení
Или
драгоценные
камни
A
slanou
slzu.
Na
kolik
ocení
И
соленая
слеза.
Во
сколько
оценят
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Znova
mi
říkej,
mám
tě
rád
Повторяй
мне
снова,
что
любишь
меня
Říkej,
mám
tě
rád
Говори,
что
любишь
меня
Když
slzy
na
zem
spadnou
Когда
слезы
падают
на
землю
Nestačí
to
jednou
Недостаточно
сказать
это
лишь
раз
Ale
nejmíň
tisíckrát
А
нужно
хотя
бы
тысячу
раз
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Drž
mě
dál
pevně
ve
svém
náručí
Держи
меня
крепко
в
своих
объятиях
Za
věčnou
lásku
nám
nikdo
neručí
Ведь
за
вечную
любовь
никто
не
ручается
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Dřív
než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
уснем
Znova
mi
říkej,
mám
tě
rád
Повторяй
мне
снова,
что
любишь
меня
Říkej,
mám
tě
rád
Говори,
что
любишь
меня
Když
slzy
na
zem
spadnou
Когда
слезы
падают
на
землю
Nestačí
to
jednou
Недостаточно
сказать
это
лишь
раз
Ale
nejmíň
tisíckrát
А
нужно
хотя
бы
тысячу
раз
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Říkej
mi,
mám
tě
rád
Говори
мне,
что
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek
Attention! Feel free to leave feedback.