Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
nouzi
poznáš
přátele,
se
říká
In
der
Not
erkennt
man
die
Freunde,
sagt
man
Heslo
znám,
jenom
mně
se
vyhejbá
Das
Motto
kenne
ich,
nur
weicht
es
mir
aus
Růža
je
správná,
vždyť
to
říkám
Rosa
ist
richtig,
das
sage
ich
doch
Jako
já,
jenom
jinak
vypadá
Wie
ich,
nur
sieht
sie
anders
aus
Tak
proč
si
cestu
krátit
Warum
also
den
Weg
abkürzen
Když
můžu
delší
jít
Wenn
ich
den
längeren
gehen
kann
Lepší
je
dýl
se
trápit
Es
ist
besser,
sich
länger
zu
quälen
Co
je
krátký,
mi
může
políbit
Was
kurz
ist,
kann
mich
mal
Tak
proč
si
cestu
krátit
Warum
also
den
Weg
abkürzen
Když
můžu
horší
jít
Wenn
ich
den
schlechteren
gehen
kann
Lepší
je
víc
se
trápit
Es
ist
besser,
sich
mehr
zu
quälen
Co
je
snadný,
mi
může
políbit
Was
einfach
ist,
kann
mich
mal
Najdou
se
i
známí,
co
se
můžou
blbě
smát
Es
gibt
auch
Bekannte,
die
blöd
lachen
können
Když
mi
někdo
láme
vaz
Wenn
mir
jemand
das
Genick
bricht
Jak
se
zdá,
spletli
si
mě
s
ňákou
Růžou
Wie
es
scheint,
haben
sie
mich
mit
irgendeiner
Rosa
verwechselt
Jsem
to
já,
jen
tak
divně
vypadám
Ich
bin
es,
sehe
nur
so
komisch
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesek Wronka, Monika Absolonova, Ludmila Genzerova
Attention! Feel free to leave feedback.