Lyrics and translation Monika Absolonova - Hodně Štěstí
Vánoce
přijdou
Рождество
наступит
A
zazvoní
smích
И
раздается
смех
A
bůh
bílou
křídou
И
Бог
с
белым
мелом
Nám
nakreslí
sníh
Мы
рисуем
снег
Na
dárky
se
těší
С
нетерпением
ждем
подарков
Ti,
které
máš
rád
Те,
которые
тебе
нравятся
A
malí
i
větší
И
маленькие,
и
большие
Si
budou
chtít
hrát
Они
захотят
поиграть
A
tak
hodně
štěstí
И
так
желаю
удачи
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
пожелать
всем
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
перехитрит
зло
A
můžem
se
smát
И
мы
можем
смеяться
Ať
každý
má
zdraví
Пусть
у
всех
будет
здоровье
A
to,
co
si
přál
И
чего
он
желал
I
bílý
i
tmavý
Как
белый,
так
и
темный
I
chudák
i
král
Бедняк
и
король
I
mladí
i
staří
(přijdou
známí)
Молодые
и
старые.
Ať
mají
svůj
díl
(lásce
chvála)
Пусть
они
получат
свою
долю
(хвала
Любви)
A
všechno
se
zdaří
(zpívej
s
námi)
И
все
наладится
(пойте
вместе
с
нами)
Co
dobrý
má
cíl
(la-la-la-la)
У
чего
хорошего
есть
цель
(ла-ла-ла-ла)
A
tak
hodně
štěstí
И
так
желаю
удачи
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
пожелать
всем
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
перехитрит
зло
A
můžem
se
smát
И
мы
можем
смеяться
A
poslové
běží
И
гонцы
бегут
Že
už
je
tu
mráz
Что
уже
есть
заморозки
A
zrodil
se
Ježíš
И
родился
Иисус
A
vykoupil
nás
И
искупил
нас
Ten
synáček
boží
(přijdou
známí)
Сын
Божий
Vzal
na
sebe
kříž
(lásce
chvála)
Он
взял
крест
(любовная
хвала)
Ať
na
nás
dlaň
vloží
(zpívej
s
námi)
Позволь
ему
положить
на
нас
свою
руку
(спой
с
нами)
A
my
jsme
si
blíž
(la-la-la-la)
И
мы
стали
ближе
(ла-ла-ла-ла-ла)
A
tak
hodně
štěstí
И
так
желаю
удачи
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
пожелать
всем
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
перехитрит
зло
A
můžem
se
smát
И
мы
можем
смеяться
A
tak
hodně
štěstí
(přijdou
známí)
А
так
удачи
(придут
знакомые)
Jsme
přišli
všem
přát
(lásce
chvála)
Мы
пришли
пожелать
всем
(любви
и
похвалы)
Ať
hodní
zlé
přelstí
(zpívej
s
námi)
Пусть
добрые
перехитрят
злых
(пойте
вместе
с
нами)
A
můžem
se
smát
(la-la-la-la)
И
мы
можем
смеяться
(ла-ла-ла-ла-ла)
Přijdou
známí
Придут
знакомые
Lásce
chvála
Любите
похвалу
Zpívej
s
námi
Пойте
вместе
с
нами
Laa-laa-laa-laaa
Лаа-лаа-лаа-лааа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Yoko Ono
Attention! Feel free to leave feedback.