Lyrics and translation Monika Martin - Danke für unsre Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke für unsre Zeit
Спасибо за наше время
Gestern
ist
schon
so
weit,
Вчера
уже
так
далеко,
Gestern
heißt
unsre
zeit.
Вчера
– это
наше
время.
Fragen
in
deinem
blick
Вопросы
в
твоем
взгляде
Holen
mich
nicht
zurück.
Меня
не
вернут.
Abschied
- so
heißt
der
schemrz.
Прощание
- так
называется
боль.
Abschied
kennt
jedes
herz,
Прощание
знает
каждое
сердце,
Wenn
auch
so
viel
zerbricht,
Даже
если
так
много
разбивается,
Schau
ich
in
dein
gesicht.
Я
смотрю
в
твое
лицо.
Lass
mein
glück
Оставляю
свое
счастье
Weit
zurück,
Далеко
позади,
Unsere
spur,
soe
bleibt.
Наш
след,
он
остается.
Fern
von
dir
Вдали
от
тебя
Sag
ich
dir:
Говорю
тебе:
Danke
für
unsre
zeit.
Спасибо
за
наше
время.
Rosen
auf
dem
klavier
Розы
на
пианино
Zieren
dein
bild
in
mir.
Украшают
твой
образ
во
мне.
Kinder
der
seligkeit
Дети
блаженства
Wünschten
uns
ewigkeit.
Желали
нам
вечности.
Lange
schon
ist
es
her,
Давно
это
было,
Wo
wir
die
sterne
am
Когда
мы
звезды
на
Himmel
gezählt
haben
Небе
считали
Und
uns
bei
jeder
sternschnuppe
И
при
каждой
падающей
звезде
Einen
kuss
gegeben
haben,
Целовались,
Und
da
waren
so
viele;
И
их
было
так
много;
Augenblicke,
die
uns
niemand
Мгновения,
которые
у
нас
никто
Mehr
nehmen
kann...
Не
отнимет...
Wie
haben
wir
gelacht,
Как
мы
смеялись,
Träume
zu
stein
gemacht,
Превращали
мечты
в
камень,
Sanft
hielten
wir
die
hand,
Нежно
держались
за
руки,
Sanft
löste
sich
das
band.
Нежно
разорвалась
связь.
Lass
mein
glück
Оставляю
свое
счастье
Weit
zurück,
Далеко
позади,
Unsere
spur,
soe
bleibt.
Наш
след,
он
остается.
Fern
von
dir
Вдали
от
тебя
Sag
ich
dir:
Говорю
тебе:
Danke
für
unsre
zeit.
Спасибо
за
наше
время.
Wer
hat
den
weg
verzweigt,
Кто
разделил
путь,
Der
sich
durchs
leben
schreibt,
Который
пишется
по
жизни,
Märchen,
sie
fragen
nicht,
Сказки,
они
не
спрашивают,
Ob
dran
ein
herz
zerbricht,
Разбивается
ли
от
этого
сердце,
Ob
dran
ein
herz
zerbricht,
Разбивается
ли
от
этого
сердце,
Heute
noch
lieb
ich
dich.
Сегодня
я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Widemair, Monika Martin, Anna Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.