Lyrics and translation Monika Martin - Das Lied der Nachtigall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied der Nachtigall
Песня соловья
Unten
am
Bach
Внизу,
у
ручья,
Wo
die
Nachtigall
sang,
Где
пел
соловей,
Machten
wir
Pläne
für'
s
Leben.
Мы
строили
планы
на
жизнь.
Du
hast
meinen
Träumen
Ты
моим
мечтам
Ein
Schifflein
gebaut,
Построил
кораблик,
Die
Zeit
nahm
den
Wind
Время
унесло
ветер
Aus
den
Segeln
Из
парусов.
Da
war'n
wir
noch
Kinder
Тогда
мы
были
детьми
Mit
Herzen
aus
Sold,
С
сердцами
из
золота,
Wir
haben
die
Sterne
Мы
звезды
Vom
Himmel
geholt,
С
неба
доставали,
Doch
der
Traum
von
Ewigkeit
Но
мечта
о
вечности
Trieb
fort
im
Strom
der
Zeit.
Уплыла
в
потоке
времени.
Hörst
Du
das
Lied
der
Nachtigall
Слышишь
ли
ты
песню
соловья
Aus
längst
vergang'nen
Zeiten,
Из
давно
минувших
дней,
Mein
Herz
sagt
leise:
Мое
сердце
тихо
говорит:
Es
war
einmal,
Это
было
когда-то,
Doch
Träume
müssen
schweigen.
Но
мечты
должны
молчать.
Nur
noch
ein
Lächeln
bleibt
zurück
Лишь
улыбка
осталась
Als
Erinnerung
an
Dich.
Как
воспоминание
о
тебе.
Ich
hör'
das
Lied
der
Nachtigall
Я
слышу
песню
соловья,
Aber
traurig
bin
ich
nicht.
Но
я
не
грущу.
Du
hast
mir
silberne
Brücken
gezeigt,
Ты
мне
показал
серебряные
мосты,
Die
bis
zum
Horizont
reichten.
Которые
простирались
до
горизонта.
Vertrauen
zu
Dir,
Доверие
к
тебе,
Das
so
grenzenlos
war,
Которое
было
безграничным,
War
später
mit
nicht
zu
vergleichen.
Потом
ни
с
чем
нельзя
было
сравнить.
Noch
einmal
mit
Dir
durch
die
Kornblumen
geh'n,
Еще
раз
пройтись
с
тобой
по
васильковому
полю,
Denn
nie
wieder
waren,
die
Sommer
so
schön
Ведь
никогда
больше
не
было
таких
прекрасных
летних
дней.
Und
wenn
es
Dich
heut'
noch
gibt,
И
если
ты
еще
жив,
Dann
schenk'
ich
Dir
mein
Lied.
То
я
дарю
тебе
свою
песню.
Hörst
Du
das
Lied
der
Nachtigall
Слышишь
ли
ты
песню
соловья
Aus
längst
vergang'nen
Zeiten,
Из
давно
минувших
дней,
Mein
Herz
sagt
leise:
Мое
сердце
тихо
говорит:
Es
war
einmal,
Это
было
когда-то,
Doch
Träume
müssen
schweigen.
Но
мечты
должны
молчать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.