Lyrics and translation Monika Martin - Der Himmel fängt im Herzen an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel fängt im Herzen an
Небеса начинаются в сердце
Einmal
mir
dir
über
Schäfchenwolken
gehen,
Однажды
пройтись
с
тобой
по
облакам,
Tief
in
der
Nacht
einen
Regenbogen
sehn,
Глубокой
ночью
увидеть
радугу,
Alles
ist
denkbar
mit
dir,
Всё
возможно
с
тобой,
Wenn
ich
Dich
nah
bei
mir
spür',
Когда
чувствую
тебя
рядом,
Kann
jedes
Wunder
aus
Liebe
gescheh'n.
Любое
чудо
может
случиться.
Der
Himmel
fängt
im
Herzen
an,
Небеса
начинаются
в
сердце,
Wo
jedes
Glück
auch
blühen
kann.
Где
любое
счастье
может
расцвести.
Dort
brennt
ein
kleines
Licht,
Там
горит
маленький
огонёк,
Das
Dunkelheit
zerbricht.
Разрушающий
тьму.
Der
Himmel
fängt
im
Herzen
an
Небеса
начинаются
в
сердце
Und
manchen
Traum
auf
seiner
Bahn,
И
какую-нибудь
мечту
на
своем
пути,
Fang
ich
mir
einfach
ein,
Я
просто
ловлю,
Um
nicht
allein
zu
sein.
Чтобы
не
быть
одной.
Manchmal
bist
du
viel
zu
lange
nicht
bei
mir,
Иногда
тебя
слишком
долго
нет
рядом,
Dann
schickt
die
Sehnsucht
ein
kleines
Lied
zu
dir.
Тогда
тоска
посылает
тебе
маленькую
песню.
Und
wenn
wir
zwei
uns
berühr'n,
И
когда
мы
касаемся
друг
друга,
Träume
wie
Wirklichkeit
spür'n,
Чувствуем
сны,
как
реальность,
Dann
blüht
ein
Himmel
voll
Sterne
in
mir.
Тогда
во
мне
расцветает
небо,
полное
звёзд.
Der
Himmel
fängt
im
Herzen
an,
Небеса
начинаются
в
сердце,
Wo
jedes
Glück
auch
blühen
kann.
Где
любое
счастье
может
расцвести.
Dort
brennt
ein
kleines
Licht,
Там
горит
маленький
огонёк,
Das
Dunkelheit
zerbricht.
Разрушающий
тьму.
Der
Himmel
fängt
im
Herzen
an
Небеса
начинаются
в
сердце
Und
manchen
Traum
auf
seiner
Bahn,
И
какую-нибудь
мечту
на
своем
пути,
Fang
ich
mir
einfach
ein,
Я
просто
ловлю,
Um
nicht
allein
zu
sein,
Чтобы
не
быть
одной,
Um
nicht
allein
zu
sein.
Чтобы
не
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Greiner, Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.