Lyrics and translation Monika Martin - Die Reise ins Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Reise ins Licht
Путешествие к свету
Raus
aus
dem
Staub
und
Lärm
dieser
Stadt
den
Urlaub
gebucht
Прочь
из
пыли
и
шума
этого
города,
отпуск
забронирован
Nichts
als
das
Meer
den
schneeweissen
Strand
und
Sonne
gesucht
Ничего,
кроме
моря,
белоснежного
пляжа
и
солнца
я
искала
Was
ich
gefunden
in
traumhaften
Stunden
war
so
wie
nie
vorher
То,
что
я
нашла
в
сказочные
часы,
было
как
никогда
раньше
Blau
war
die
Nacht
da
flog
ich
mit
Dir
ins
Sternenmeer
Синей
была
ночь,
когда
я
летала
с
тобой
в
море
звезд
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
к
свету
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Наш
космический
корабль
поднялся
ввысь,
созданный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
прокладывали
наш
путь
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебристо-яркий
на
пути
к
свету
Unter
uns
blieb
die
Erde
zurück
Под
нами
осталась
Земля
Der
Himmel
war
nah
Небо
было
близко
Ich
sah
mit
Dir
die
Sterne
so
hell
Я
видела
с
тобой
звезды
такими
яркими
Wie
ich
sie
nie
sah
Какими
я
их
никогда
не
видела
Milchstrassenträume
in
endlosen
Räumen
Млечные
сны
в
бесконечных
пространствах
Der
fünften
Dimension
Пятого
измерения
In
eine
Welt
die
atemlos
macht
sind
wir
geflohn
В
мир,
от
которого
захватывает
дыхание,
мы
сбежали
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
к
свету
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Наш
космический
корабль
поднялся
ввысь,
созданный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
прокладывали
наш
путь
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебристо-яркий
на
пути
к
свету
Stumm
vor
Glück
fand
uns
das
Morgenrot
Немыми
от
счастья
нас
застал
рассвет
Als
die
Sonne
auf
die
Reise
ging
In
dieser
Nacht
berührten
wir
Когда
солнце
отправилось
в
путь
В
эту
ночь
мы
коснулись
Den
Stoff
aus
dem
die
Träume
sind
Материи,
из
которой
сделаны
мечты
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
к
свету
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Наш
космический
корабль
поднялся
ввысь,
созданный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
прокладывали
наш
путь
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебристо-яркий
на
пути
к
свету
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
к
свету
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Наш
космический
корабль
поднялся
ввысь,
созданный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
прокладывали
наш
путь
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебристо-яркий
на
пути
к
свету
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang Herrmann
Attention! Feel free to leave feedback.