Monika Martin - Doch Du mein Engel hast geschlafen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monika Martin - Doch Du mein Engel hast geschlafen




Doch Du mein Engel hast geschlafen
Но ты, ангел мой, спал
Ich wünschte, Du hättest in dieser Nacht
Как жаль, что этой ночью ты
Mir kurz Deine Flügel gelieh'n,
Мне крылья не дал свои,
Da war ein Gefühl, das man Sehsucht nennt,
Меня охватила тоска,
Und ich hab' um Hilfe geschrie'n.
И я взывала изнутри.
Er bat mich ja nur um den letzten Tanz,
Он пригласил меня на прощальный танец,
Da hab' ich sein Feuer gespürt,
И я почувствовала жар,
Ein Feuer an dem man sich leicht verbrennt,
Огонь, что обжигает в одночасье,
Es hat mir die Sinne verwirrt.
Он опьянил меня, как хмель.
Doch Du mein Engel hast geschlafen,
Но ты, ангел мой, спал,
Nun sag' mir, wie es weitergeht.
Что делать мне, скажи?
Ich lese tief in meiner Seelen,
Я в душу свою заглянула,
Dieses Mal kommst Du zu spät.
Ты опоздал, пойми.
Denn Du mein Engel hast geschlafen,
Ведь ты, ангел мой, спал,
Und wenn ich jetzt mein Herz verlier',
И если сердце я теряю,
Dann sehe ich in meinen Träumen,
То вижу в своих снах,
Dass du weinen wirst mit mir.
Как плачешь ты, я знаю.
Warum hast du heut' nicht mit ganzer Kraft
Сегодня почему-то не играл ты
Auf deiner Posaune gespielt,
На своей трубе,
Vielleicht wär' mein Herz dann noch aufgewacht
Быть может, сердце б мое проснулось
Und hätt' mir die Seele gekühlt.
И не томилось бы в мольбе.
Ich weiß, dass sein Lächeln gefährlich ist
Я знаю, его улыбка опасна,
Und mir nicht alleine gehört.
Она принадлежит не мне,
Dein ernstes Gesicht hätte schon genügt,
Твой строгий взгляд бы все решил,
Dann hätt' ich mich besser gewehrt.
И я б устояла вполне.
Doch Du mein Engel hast geschlafen,
Но ты, ангел мой, спал,
Nun sag' mir, wie es weitergeht.
Что делать мне, скажи?
Ich lese tief in meiner Seelen,
Я в душу свою заглянула,
Dieses Mal kommst Du zu spät.
Ты опоздал, пойми.
Denn Du mein Engel hast geschlafen,
Ведь ты, ангел мой, спал,
Und wenn ich jetzt mein Herz verlier',
И если сердце я теряю,
Dann sehe ich in meinen Träumen,
То вижу в своих снах,
Dass du weinen wirst mit mir.
Как плачешь ты, я знаю.





Writer(s): Walter Widemair


Attention! Feel free to leave feedback.