Lyrics and translation Monika Martin - Heute Fühl' Ich Mich Wie Zwanzig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute Fühl' Ich Mich Wie Zwanzig
Сегодня я чувствую себя как двадцатилетняя
Gestern
rief
Susann
an,
fast
20
Jahre
her
Вчера
позвонила
Сюзанна,
прошло
почти
20
лет,
Sie
sagte,
sie
ist
in
der
Stadt
Сказала,
что
она
в
городе
Und
ob
ich
Lust
und
Zeit
hab
auf
ein
Wiederseh'n
И
не
хочу
ли
я
встретиться,
Wär
doch
schön
Было
бы
здорово.
Über
alte
Zeiten
lachen,
über
Männer,
über
uns
Посмеяться
над
прошлым,
над
мужчинами,
над
собой,
Und
bis
zum
Morgen
auszugeh'n
И
гулять
до
утра.
Für
eine
Nacht
die
Uhr
nochmal
На
одну
ночь
вернуть
время
Und
heute
fühl
ich
mich
wie
20
И
сегодня
я
чувствую
себя
как
двадцатилетняя,
Und
heute
will
ich
tanzen
geh'n
(und
heute
will
ich
tanzen
geh'n)
И
сегодня
я
хочу
танцевать
(и
сегодня
я
хочу
танцевать).
Ich
könnt
die
ganze
Welt
umarmen
Я
могла
бы
обнять
весь
мир
Und
fühl
mich
einfach
wunderschön
(fühl
mich
wunder-,
wunderschön)
И
чувствую
себя
просто
прекрасной
(чувствую
себя
прекрасной,
прекрасной).
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Ich
zieh
die
alten
Jeans
an,
sie
passen
Gott
sei
Dank
Я
надену
старые
джинсы,
слава
богу,
они
всё
ещё
подходят.
Ich
fühl
mich
richtig
gut
darin
Я
чувствую
себя
в
них
прекрасно.
Mein
Herz,
das
weiß
allein
Моё
сердце
знает,
Wie
jung
ich
bin
Как
я
молода.
Und
heute
fühl
ich
mich
wie
20
И
сегодня
я
чувствую
себя
как
двадцатилетняя,
Und
heute
will
ich
tanzen
geh'n
(und
heute
will
ich
tanzen
geh'n)
И
сегодня
я
хочу
танцевать
(и
сегодня
я
хочу
танцевать).
Ich
könnt
die
ganze
Welt
umarmen
Я
могла
бы
обнять
весь
мир
Und
fühl
mich
einfach
wunderschön
(fühl
mich
wunder-,
wunderschön)
И
чувствую
себя
просто
прекрасной
(чувствую
себя
прекрасной,
прекрасной).
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein
(ich
werd
nie
ganz
erwachsen
sein)
Я
никогда
не
стану
совсем
взрослой
(я
никогда
не
стану
совсем
взрослой),
Bei
Kerzenlicht
sag
ich
mir
insgeheim
(sag
ich
mir
insgeheim)
При
свете
свечей
говорю
себе
втайне
(говорю
себе
втайне):
Seh
ich
noch
immer
aus
wie
20?
Выгляжу
ли
я
всё
ещё
на
20?
Ach,
kann
nicht
jeder
Tag
so
sein?
Ах,
если
бы
каждый
день
был
таким!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baertels Andreas, Martin Monika
Attention! Feel free to leave feedback.