Lyrics and translation Monika Martin - Hinter einem Lächeln
Mutter
hat
das
gute,
leichte
Leben
nie
vermisst
Мама
никогда
не
скучала
по
хорошей,
легкой
жизни
Und
wenn
doch,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
и
так,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Sie
wollte
niemals
mehr
als
einfach
Frau
und
Mutter
sein
Она
никогда
не
хотела
быть
больше,
чем
просто
женой
и
матерью
Und
wenn
doch,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
и
так,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Das
Einzige
was
immer
wirklich
wichtig
für
sie
schien
Единственное,
что
всегда
казалось
ей
действительно
важным
War
das
Glück
von
ihrem
Mann
und
ihren
Kindern
Было
ли
счастье
от
ее
мужа
и
детей
Sie
wollte
gar
nichts
anderes,
als
für
uns
nur
da
zu
sein
Она
не
хотела
ничего
другого,
кроме
как
просто
быть
рядом
с
нами
Und
wenn
doch,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
и
так,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Vater
ging
bisweilen
aus,
sie
blieb
gern
allein
zuhaus
Отец
иногда
выходил,
она
любила
оставаться
дома
одна
Und
wenn
nicht,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
нет,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Und
es
machte
ihr
nichts
aus,
dass
er
ihr
niemals
Blumen
schenkte
И
она
не
возражала
против
того,
что
он
никогда
не
дарил
ей
цветов
Und
wenn
doch,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
и
так,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Das
man
sich
bei
ihr
bedankte,
hat
sie
nie
von
uns
erwartet
То,
что
вы
поблагодарили
ее,
она
никогда
не
ожидала
от
нас
Und
wenn
doch,
wir
kamen
nie
auf
den
Gedanken
И
если
бы
это
было
так,
нам
никогда
не
приходила
в
голову
мысль
Und
das
Vater
nicht
mehr
zärtlich
war,
das
schien
sie
nicht
zu
kränken
И
отец
больше
не
был
нежен,
это,
казалось,
не
обижало
ее
Und
wenn
doch,
verbarg
sie
's
hinter
einem
Lächeln
А
если
и
так,
она
скрывала
это
за
улыбкой
Frühmorgens
ging
sie
fort
und
auf
dem
Küchenbord
Рано
утром
она
ушла,
и
на
кухонную
доску
Haben
wir
dann
ihren
Brief
gesehen
Тогда
мы
видели
ваше
письмо
Wir
starrten
eine
Weile
auf
ihre
engen
Zeilen
Мы
некоторое
время
смотрели
на
ее
узкие
линии
Es
viel
uns
ziemlich
schwer
sie
zu
verstehen
Это
много
нам
довольно
трудно
понять
вас
Sie
schrieb:
Die
Kinder
ziehen
bald
aus
Она
написала:
дети
скоро
уедут
Die
sind
jetzt
aus
dem
Gröbsten
raus
Теперь
они
вышли
из
самого
грубого
Ich
glaub
ich
brauch
für
sie
nicht
mehr
zu
lächeln
Я
думаю,
что
мне
больше
не
нужно
ей
улыбаться
Nun
denk
ich
mal
an
mich
Теперь
я
думаю
о
себе
Ein
bisschen
Liebe
brauch
auch
ich
Мне
тоже
нужно
немного
любви
Der
Abschied
fällt
nicht
schwer
für
mich
Прощание
не
будет
трудным
для
меня
Und
wenn
doch,
verberg
ich
's
hinter
einem
Lächeln
И
если
это
так,
я
скрываю
это
за
улыбкой
Hinter
einem
lächeln...
За
улыбкой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.