Lyrics and translation Monika Martin - Lass Ihn Los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
OK,
ich
schau
dich
an
Всё
в
порядке,
я
смотрю
на
тебя,
Was
soll
ich
tun,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
zaubern
kann
Что
мне
делать,
я
же
не
волшебница.
Und
wenn
die
Augen
erstmal
nicht
mehr
leuchten,
И
если
в
глазах
твоих
больше
нет
огня,
Verlieren
alle
Worte
an
Bedeutung
То
слова
все
теряют
смысл.
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
steig
aus
meinem
Boot
und
Отпусти,
выходи
на
берег
и
Lass
los,
es
geht
nicht
weiter
so
Отпусти,
нам
не
по
пути.
Der
eine
kommt,
der
andere
geht
Кто-то
приходит,
а
кто-то
уходит,
Schau
nicht
zurück
und
geh
deinen
Weg
Не
оборачивайся,
иди
своей
дорогой.
Ich
dachte
wahres
Glück
verjährt
nicht
Я
думала,
настоящее
счастье
не
стареет,
Doch
alles
fühlt
sich
so
alt
an
Но
всё
кажется
таким
старым.
Und
mehr
nicht
И
больше
ничего.
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
steig
aus
meinem
Boot
und
Отпусти,
выходи
на
берег
и
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое.
Such
das
Weite,
es
ist
genug
Ищи
простор,
его
хватит,
Du
bist
nicht
die
letzte
Zeile,
in
meinem
Buch
Ты
не
последняя
страница
в
моей
книге.
Es
ist
OK,
klapp
es
zu
Всё
в
порядке,
закрывай
её,
Das
letzte
was
ich
jetzt
noch
brauche
Последнее,
что
мне
сейчас
нужно,
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
steig
aus
meinem
Boot
und
Отпусти,
выходи
на
берег
и
Lass
los,
es
geht
nicht
weiter
so
Отпусти,
нам
не
по
пути.
Glück
fühlt
sich
anders
an
Счастье
совсем
не
такое,
Lass
los,
es
geht
nicht
weiter
so,
Отпусти,
нам
не
по
пути,
Lass
los,
steig
aus
meinem
Boot
und
Отпусти,
выходи
на
берег
и
Lass
los,
Glück
fühlt
sich
anders
an
Отпусти,
счастье
совсем
не
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Widemair, Monika Martin
Attention! Feel free to leave feedback.