Lyrics and translation Monika Martin - Mein Brief
Ich
schreib
dir
diesen
Brief
Я
напишу
тебе
это
письмо
Weil
ich
einfach
besser
schreibe
als
rede
Потому
что
я
просто
пишу
лучше,
чем
говорю
Ich
schreib
dir
diese
Zeilen
Я
напишу
тебе
эти
строки
Weil
es
mir
so
leichter
fällt
Потому
что
мне
так
легче
Als
vor
dir
zu
stehen
und
in
deine
Augen
zu
sehen
Чем
стоять
перед
тобой
и
смотреть
в
твои
глаза
Obwohl
ich
so
gern
in
deine
Augen
seh
Хотя
мне
так
нравится
смотреть
в
твои
глаза
Weißt
du,
dieses
Gefühl
von
dem
ich
da
schreibe
Вы
знаете,
это
чувство,
о
котором
я
там
пишу
Geschieht
mit
einem
Происходит
с
Und
so
geschah
es
mit
mir
И
вот
как
это
случилось
со
мной
Ich
wollte
mit
dir
mein
Leben
verbringen
Я
хотел
провести
с
тобой
свою
жизнь
Mit
dir
alles
teilen,
jedes
Leid,
jedes
Glück
Делитесь
с
вами
всем,
каждым
страданием,
каждым
счастьем
Ich
hab's
am
Läuten
gehört,
wenn
du
es
warst
Я
слышал
звон,
когда
это
был
ты
Ich
hab's
einfach
gespürt,
ich
weiß
nicht
warum
Я
просто
почувствовал
это,
я
не
знаю
почему
Manches
Mal
bin
ich
mit
dem
Telefon
schlafen
gegangen
Несколько
раз
я
ложился
спать
с
телефоном
Lach
nicht,
ich
wollte
dich
nicht
versäumen
Не
смейся,
я
не
хотел
тебя
пропустить
Nein,
ich
bin
nicht
traurig
Нет,
мне
не
грустно
Dass
es
so
gekommen
ist
Что
так
вышло
Ganz
im
Gegenteil
Совсем
наоборот
Ich
danke,
ja,
ich
danke
Gott
Я
благодарю,
да,
я
благодарю
Бога
Dass
ich
diese
Zeit
mit
dir
erleben
durfte
Что
мне
позволили
пережить
это
время
с
тобой
Denn
diese
Augenblicke
werden
immer
bei
mir
bleiben
Потому
что
эти
мгновения
всегда
будут
со
мной
Sie
sind,
wenn
du
willst,
Ewigkeit
geworden
Они,
если
хочешь,
стали
вечностью
Und
ewig
wollte
ich
mit
dir
zusammen
bleiben
И
вечно
я
хотел
остаться
с
тобой
Diese
Gedanken
haben
mich
auch
dazu
bewegt,
dir
zu
schreiben
Эти
мысли
также
побудили
меня
написать
вам
Dass
du
es
weißt,
dass
du
es
einfach
nur
weißt
Что
ты
это
знаешь,
что
ты
просто
знаешь
Denn
lieben
kann
einer
allein
Потому
что
любить
может
один
только
Zu
einer
Beziehung
gehören
zwei
Отношения
включают
в
себя
два
Und
auch,
wenn
ich
es
lange
nicht
wahrhaben
wollte
А
также,
если
я
долго
не
хотел,
чтобы
это
сбылось
Nehme
ich
es
nun
an,
wie
es
ist
Теперь
я
принимаю
это
как
есть
So
wie
die
Dinge
geschehen,
so
sind
sie
gut
Так
же,
как
все
происходит,
так
и
они
хороши
Wir
verstehen's
nur
nicht
immer
gleich
Мы
просто
не
всегда
понимаем
это
одинаково
Aber
es
ist
bestimmt
gut,
so
wie
es
ist
Но
это,
безусловно,
хорошо,
как
бы
то
ни
было
Es
ist
bestimmt
gut
Это,
безусловно,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guenther Widemair, Monika Martin
Attention! Feel free to leave feedback.