Lyrics and translation Monika Martin - Sag es noch einmal
Die
Sonne
küsst
mir
mein
Gesicht
Солнце
целует
меня
в
лицо
Und
ich
denk
pausenlos
an
dich.
И
я
без
перерыва
думаю
о
тебе.
Ich
spür
noch
deine
Hände,
Я
все
еще
чувствую
твои
руки,
Wie
sie
mich
entführn.
Как
они
меня
похищают.
Es
fühlt
sich
an,
wie
ein
Gedicht,
Это
похоже
на
стихотворение,
So
wie
der
Mond
im
Sternenlicht.
Как
луна
в
звездном
свете.
Ich
schweb
in
deinen
Armen
Я
плаваю
в
твоих
объятиях,
Ein
Himmelszelt
für
mich.
Небесный
шатер
для
меня.
Du
bist
da,
mir
ganz
nah.
Ты
здесь,
совсем
рядом
со
мной.
Sag
es
noch
einmal
und
die
Zeit
bleibt
stehen.
Скажи
это
еще
раз,
и
время
остановится.
Frag
mich
noch
einmal
ganz
sanft.
Спроси
меня
еще
раз
очень
мягко.
Spürst
du
es?
Ты
чувствуешь
это?
Glaubst
du
es?
Ты
в
это
веришь?
Mach
das
Wunder
wahr!
Соверши
чудо!
Komm
zu
mir
und
halt
mich
fest!
Подойди
ко
мне
и
держись
за
меня!
Sag
es
noch
einmal
zu
mir!
Скажи
мне
еще
раз!
Zwei
Herzen
haben
sich
berührt
Два
сердца
соприкоснулись
Und
in
die
Zauberwelt
verführt.
И
соблазнил
в
волшебный
мир.
Weit
weg
von
dieser
Erde,
Далеко
от
этой
земли,
Unbeschwert
und
frei.
Беззаботно
и
свободно.
Kein
Meer
zu
tief,
kein
Weg
zu
weit.
Нет
моря
слишком
глубоко,
нет
пути
слишком
далеко.
Wir
sind
hier
und
jetzt
bereit
Мы
готовы
здесь
и
сейчас
Durchs
Märchenland
zu
fliegen.
Лететь
через
сказочную
страну.
Ein
Traum
wird
endlich
wahr.
Мечта,
наконец,
сбывается.
Du
bist
da,
mir
ganz
nah.
Ты
здесь,
совсем
рядом
со
мной.
Sag
es
noch
einmal
und
die
Zeit
bleibt
stehen.
Скажи
это
еще
раз,
и
время
остановится.
Frag
mich
noch
einmal
ganz
sanft.
Спроси
меня
еще
раз
очень
мягко.
Spürst
du
es?
Ты
чувствуешь
это?
Glaubst
du
es?
Ты
в
это
веришь?
Mach
das
Wunder
wahr!
Соверши
чудо!
Komm
zu
mir
und
halt
mich
fest!
Подойди
ко
мне
и
держись
за
меня!
Sag
es
noch
einmal
zu
mir!
Скажи
мне
еще
раз!
Alles
was
ich
fühl
und
alles
was
ich
spür,
Все,
что
я
чувствую,
и
все,
что
я
чувствую,
Auch
wenn
du
heut
nicht
bei
mir
bist,
Даже
если
сегодня
ты
не
со
мной,
Ist
meilenweit
entfernt
und
so
nah.
Это
за
милю
и
так
близко.
Endlos
ist
die
Zeit,
die
uns
beiden
bleibt.
Бесконечно
то
время,
которое
осталось
нам
обоим.
Ganz
gleich,
wo
du
auch
immer
bist.
Независимо
от
того,
где
бы
ты
ни
был.
Ich
weiß,
es
wird
die
Ewigkeit
sein.
Я
знаю,
что
это
будет
вечность.
Die
Ewigkeit
sein.
Быть
вечностью.
Sag
es
noch
einmal
und
die
Zeit
bleibt
stehen.
Скажи
это
еще
раз,
и
время
остановится.
Frag
mich
noch
einmal
ganz
sanft.
Спроси
меня
еще
раз
очень
мягко.
Spürst
du
es?
Ты
чувствуешь
это?
Glaubst
du
es?
Ты
в
это
веришь?
Mach
das
Wunder
wahr!
Соверши
чудо!
Komm
zu
mir
und
halt
mich
fest!
Подойди
ко
мне
и
держись
за
меня!
Sag
es
noch
einmal
zu
mir!
Скажи
мне
еще
раз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristina Bach, Monika Martin
Attention! Feel free to leave feedback.