Lyrics and translation Monika Martin - Steiermark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
is
wunderschön
da,
was
i
immer
mehr
seh'
Здесь
так
красиво,
я
замечаю
это
всё
больше,
Wenn
i
manchmal
mir
am
Sonntag
mit'n
Когда
иногда
в
воскресенье
я
Motorradl
die
Gegend
hineinzieh'
Еду
на
мотоцикле
по
окрестностям.
Über
das
Land
sind
wir
g'ritten
mit
unser'm
Мы
катались
по
стране
под
наш
Vorstadt-Rock'n
Roll
Пригородный
рок-н-ролл.
Haben
uns're
Jugend
zelebriert
und
g'spielt
Мы
праздновали
нашу
молодость
и
играли
In
fast
jedem
Hühnerstall
Почти
в
каждом
курятнике.
A
fantastische
Zeit,
die
man
Фантастическое
время,
которое
Nie
vergisst,
nie
bereut
Никогда
не
забудешь,
о
котором
никогда
не
пожалеешь.
Wir
war'n
aus
der
Hauptstadt,
dort
is
an
Мы
были
из
столицы,
там
на
Jedem
Straßeneck
irgendeine
G'schicht
Каждом
углу
какая-нибудь
история
Oder
a
schöne
Erinnerung
versteckt
Или
спрятано
приятное
воспоминание.
Und
man
kennt
alle
Braven,
alle
Gauner,
alle
Tricks
И
знаешь
всех
хороших,
всех
мошенников,
все
уловки.
Die
lustigen
Schickis,
die
normalen
Leut'
und
die
Salonsteierfreaks
Забавных
модников,
простых
людей
и
чудаков
из
Зальцбурга.
Sie
sind
alle
noch
da
Они
все
еще
здесь,
Und
das
g'hört
genauso
И
это
так
же
естественно.
Steiermark,
da
bin
i
her
Штирия,
я
здесь
родилась,
Und
i
mag
das
G'fühl,
dass
i
wo
daheim
bin,
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Steiermark,
wann
immer
i
z'rückkomm'
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулась
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wenn
i
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
если
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
он
просто
рядом.
Es
war
so
was
wie
Heimat
für
mich
lang
kein
Begriff
Это
было
что-то
вроде
дома
для
меня,
долгое
время
это
слово
ничего
не
значило,
An
dem
Wort
klebt
viel
Blut,
viel
dummer
Stolz
und
der
Nazimief
С
этим
словом
связано
много
крови,
много
глупой
гордости
и
нацистского
духа.
Nur
i
hab'
da
meine
Wurzeln
und
meine
ältesten
Freund'
Но
здесь
мои
корни
и
мои
старейшие
друзья,
Einen
Platz,
wo
i
mich
z'rückzieh'n
kann,
Место,
куда
я
могу
вернуться,
Wenn
Wolken
aufzieh'n,
bis
die
Sonne
wieder
scheint
Когда
сгущаются
тучи,
пока
снова
не
засияет
солнце.
Und
i
bin
da
gebor'n
И
я
родилась
здесь,
Es
sind
die
Eltern
da
g'strob'n
Здесь
умерли
мои
родители.
Steiermark,
da
bin
i
her
Штирия,
я
здесь
родилась,
Und
i
mag
das
G'fühl,
dass
i
wo
daheim
bin,
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Steiermark,
wann
immer
i
z'rückkomm'
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулась
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wenn
i
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
если
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
он
просто
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Maier, Monika Martin
Attention! Feel free to leave feedback.