Lyrics and translation Monika Martin - Vaterherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaterherz
Отцовское сердце
O
Vaterherz,
das
Erd'
und
Himmel
schuf
О,
сердце
Отца,
что
мир
создало,
Nach
seinem
Liebesrat!
По
мудрому
совету!
Dies
Kindlein
tritt
nach
deinem
Gnadenruf
Дитя
сие,
твоей
благодати
внемля,
Auf
seinen
Pi!
gerpfad.
Вступает
на
свой
путь
земной.
Komm,
neige
dich
zum
Armen,
Schwachen,
Пригнись
к
нему,
слабому,
бедному,
Ein
Etwas
aus
dem
Nichts
zu
machen,
Из
ничего
созданному,
O
Vaterherz!
О,
сердце
Отца!
O
Gottes
Sohn,
für
uns
am
Kreuz
erblasst,
О,
Божий
Сын,
за
нас
на
кресте
угасший,
Nimm
es
erbarmend
ein
Прими
его
с
любовью
Zu
diener
Schar,
die
du
erkaufet
hast,
В
число
рабов,
тобою
искупленных,
Dein
Eigentum
zu
sein!
Твоим
достоянием
быть!
Leit
es
auf
deinem
Lebenswege,
Веди
его
по
жизненному
пути,
Beschirnit
von
deiner
Hirtenpflege,
Под
покровительством
твоей
пастырской
заботы,
O
Gottes
Sohn!
О,
Божий
Сын!
O
Heil'ger
Geist,
der
überm
Wasser
schwebt,
О,
Дух
Святой,
над
водами
парящий,
Komm
auch
auf
diese
Kind!
Сойди
и
на
дитя
сие!
Gestalt
es
mit
der
Kraft,
die
ewig
lebt,
Дай
облик
ему,
силой
вечной
живящий,
Wie
Gottes
Kinder
sind,
Как
подобает
детям
Божьим,
Damit
es
früh
schon
auf
der
Erde
Дабы
оно
на
этой
земле
рано
Dein
Zögling
und
dein
Tempel
werde,
Твоим
питомцем
и
храмом
стало,
O
Heil'ger
Geist!
О,
Дух
Святой!
Dreiein'ger
Gott,
was
du
gebeutst,
geschieht;
Бог
Троичный,
что
ты
повелеваешь,
свершится;
Gib
Kraft
zu
unserm
Wort!
Дай
силу
словам
нашим!
Dies
Kindlein
kaum
die
Erdensonne
sieht;
Дитя
едва
лишь
видит
солнце
земное;
Doch
sieht
es
hier
und
dort
Но
видит
здесь
и
всюду
In
Glauben,
Hoffnung,
Lieb'
und
Wonne
В
вере,
надежде,
любви
и
радости
Dich
selbst,
du
wahre
Himmelssonne,
Тебя,
истинное
солнце
небесное,
Dreiein'ger
Gott!
Бог
Троичный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.