Lyrics and translation Monika Martin - Was ich noch sagen wollt
Was ich noch sagen wollt
Что я хотела тебе сказать
Jetzt
bist
du
ehrlich
und
sprichst
von
Liebe
Теперь
ты
честен
и
говоришь
о
любви,
Jetzt
wo's
zu
spät
ist,
lässt
du
die
Lügen
Теперь,
когда
слишком
поздно,
ты
бросаешь
ложь.
Damals
hab'
ich
so
gehofft
darauf
Тогда
я
так
на
это
надеялась.
Jetzt
hast
du
Tränen
in
deinen
Augen
Теперь
в
твоих
глазах
слезы,
Jetzt
wo's
egal
ist
soll
ich
dir
glauben
Теперь,
когда
это
не
имеет
значения,
я
должна
тебе
верить.
Du
hast
uns're
Liebe
längst
verkauft
Ты
давно
продал
нашу
любовь.
Was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Что
я
хотела
тебе
сказать:
Ich
hab'
längst
Bescheid
gewußt
Я
давно
все
знала
Und
ich
blieb
doch
bei
dir
И
все
равно
оставалась
с
тобой.
Ich
hab'
dich
viel
zu
sehr
geliebt
Я
слишком
сильно
тебя
любила.
Was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Что
я
хотела
тебе
сказать:
Es
tat
mir
sehr
weh
zu
geh'n
Мне
было
очень
больно
уходить,
Doch
ich
hab'
für
uns
beide
keine
Zukunft
mehr
geseh'n
Но
я
больше
не
видела
будущего
для
нас
обоих.
Als
wir
uns
trennten,
fandest
du's
richtig
Когда
мы
расстались,
ты
счел
это
правильным.
Nur
dieses
Mädchen
war
dir
noch
wichtig
Только
эта
девушка
была
для
тебя
важна.
Da
zerbrach
in
mir
der
letzte
Halt
Тогда
во
мне
сломалась
последняя
опора.
Wie
es
dir
heut'
geht,
will
ich
nicht
wissen
Как
ты
сейчас,
я
знать
не
хочу.
Und
deine
Briefe
hab'
ich
zerrissen
И
твои
письма
я
разорвала.
Meine
Hände
sind
nicht
mehr
geballt
Мои
руки
больше
не
сжаты
в
кулаки.
Doch
was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Но
что
я
хотела
тебе
сказать:
Ich
hätt'
dir
so
gern
verzieh'n
Я
бы
так
хотела
тебя
простить.
Frag'
mich
bloß
nicht
warum
Только
не
спрашивай
меня
почему.
Ich
hab'
dich
viel
zu
sehr
geliebt
Я
слишком
сильно
тебя
любила.
Was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Что
я
хотела
тебе
сказать:
Es
tat
mir
sehr
weh
zu
geh'n
Мне
было
очень
больно
уходить,
Doch
ich
hab'
für
uns
beide
keine
Zukunft
mehr
geseh'n
Но
я
больше
не
видела
будущего
для
нас
обоих.
Damals
da
ging's
mir
so
schlecht
Тогда
мне
было
так
плохо.
Jedes
Wort
schien
zuviel
Каждое
слово
казалось
лишним.
So
wie
du
dich
heut'
fühlst
Так,
как
ты
чувствуешь
себя
сегодня,
So
hab'
ich
mich
damals
gefühlt
Я
чувствовала
себя
тогда.
Was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Что
я
хотела
тебе
сказать:
Das
ist
heut'
bedeutungslos
Сегодня
это
не
имеет
значения.
Damals
sagte
ich
nichts
Тогда
я
ничего
не
сказала.
Ich
hab'
dich
viel
zu
sehr
geliebt
Я
слишком
сильно
тебя
любила.
Was
ich
dir
noch
sagen
wollte
Что
я
хотела
тебе
сказать:
Es
tat
mir
sehr
weh
zu
geh'n
Мне
было
очень
больно
уходить,
Doch
ich
hab'
für
uns
beide
keine
Zukunft
mehr
geseh'n
Но
я
больше
не
видела
будущего
для
нас
обоих.
Hättest
du
mir
doch
damals
nur
gesagt
Если
бы
ты
только
тогда
мне
сказал:
Ich
hab'
dich
lieb
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Snatam Kaur, Thomas Barquee
Attention! Feel free to leave feedback.